Sprüche 28 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Sprüche 28 | Noua Traducere Românească
1 Cel rău fuge, deși nu este urmărit, dar cei drepți sunt încrezători ca un leu. 2 Când în țară este fărădelege, sunt mulți conducători, dar printr‑un om priceput și cunoscător, stabilitatea este menținută. 3 Un om sărac care‑i asuprește pe cei sărmani este ca o ploaie torențială care aduce lipsă de hrană. 4 Cei ce părăsesc Legea îi laudă pe cei răi, dar cei ce păzesc Legea îi confruntă. 5 Oamenii răi nu înțeleg justiția, dar cei ce‑L caută pe DOMNUL o înțeleg pe deplin. 6 Mai bine un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat ale cărui căi sunt necinstite. 7 Cel ce păzește Legea* este un fiu priceput, dar cel ce se însoțește cu oamenii de nimic își face de rușine tatăl. 8 Cine își înmulțește averea prin dobândă peste măsură strânge pentru cel binevoitor față de săraci. 9 Dacă cineva își întoarce urechea ca să nu mai asculte Legea, chiar și rugăciunea lui este privită ca fiind o urâciune. 10 Cine‑i conduce pe cei drepți pe o cale rea, va cădea el însuși în propria‑i groapă, dar cei fără pată vor avea o moștenire bună. 11 Omul bogat se vede înțelept în ochii lui, dar un sărac chibzuit îi cunoaște valoarea. 12 Când triumfă cei drepți este o mare onoare, dar când se ridică cei răi oamenii se ascund. 13 Cine își acoperă fărădelegile nu va propăși, dar oricine le mărturisește și renunță la ele va găsi milă. 14 Ferice de omul care se teme neîncetat, dar cel ce‑și împietrește inima va cădea în nenorocire. 15 Ca un leu care răcnește și ca un urs care atacă, așa este cel rău care stăpânește peste un popor sărac. 16 Conducătorul fără pricepere va fi un mare asupritor, dar cel ce urăște câștigul nedrept va avea multe zile. 17 Un om chinuit de sângele vărsat va fi fugar până la groapă. Nimeni să nu‑i ofere sprijin! 18 Cel al cărui umblet este fără pată va fi izbăvit, dar cel sucit în căile lui va cădea dintr-odată. 19 Cel ce‑și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni se va sătura de sărăcie. 20 Un om credincios va fi binecuvântat pe deplin, dar cel ce se grăbește să se îmbogățească nu va rămâne nepedepsit. 21 Nu este bine să fii părtinitor; omul păcătuiește chiar și pentru o bucată de pâine. 22 Un om cu ochiul rău* se grăbește să se îmbogățească, dar nu știe că‑l așteaptă sărăcia. 23 Cel ce mustră un om găsește la urmă mai multă bunăvoință, decât cel care are o limbă lingușitoare. 24 Cine jefuiește pe tatăl său sau pe mama sa și zice: „Nu este păcat!“ este prieten cu cel ce distruge. 25 Un om lacom stârnește certuri, dar cel ce se încrede în DOMNUL va fi împlinit. 26 Cel ce se încrede în inima lui este un nesăbuit, dar cine umblă în înțelepciune va fi salvat. 27 Cel ce dă săracului nu va fi în nevoie, dar cel ce‑și ascunde ochii de el va primi multe blesteme. 28 Când se ridică cei răi, oamenii se ascund, dar când pier ei, cei drepți se înmulțesc.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 Нечестивецът бяга, когато никой го не гони; а праведникът е смел като лъв. 2 Кога страната отстъпи от закона, тогава в нея има много началници; а при разумен и вещ мъж тя е дълговечна. 3 Човек сиромах и притеснител на слабите е също като проливен дъжд, който завлича храните. 4 Отстъпниците от закона хвалят нечестивците, а които пазят закона, негодуват против тях. 5 Лошите люде не разбират от справедливост, а ония, които търсят Господа, всичко разбират. 6 По-добре сиромах, който ходи в своята непорочност, нежели оня, който криви своите пътища, макар и да е богат. 7 Който пази закона, е разумен син, а който се събира с разсипници, посрамя баща си. 8 Който умножава имота си чрез корист и лихва, той го събира за добротвореца на бедните. 9 Който отклонява ухото си да не слуша закона, на такъв и молитвата е гнусота. 10 Който отклонява праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а непорочните ще наследят добро. 11 Богат човек се има за мъдрец, обаче умен сиромах ще го изобличи. 12 Кога праведници тържествуват, голяма слава е, но кога нечестивци се въздигат, човеците се крият. 13 Който скрива престъпленията си, не ще има успех; а който се съзнава и ги оставя, ще бъде помилуван. 14 Блажен е оня човек, който винаги пребъдва в благоговение; а който ожесточава сърцето си, ще падне в беда. 15 Каквото е рикащ лъв и гладна мечка, такова е нечестив властник над беден народ. 16 Неразумен управник върши много притеснения, а който мрази корист, ще има дълги дни. 17 Човек, виновен за проливане човешка кръв, ще бяга до гроб, за да го някой не хване. 18 Който ходи непорочно, ще бъде невредим; а който ходи по криви пътища, ще падне на един от тях. 19 Който си работи земята, ще се насища с хляб, а който подражава на празните, ще се насити с беднотия. 20 Верен човек ще бъде много благославян, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан. 21 Не е добро да си лицеприятен: такъв човек и за късче хляб ще извърши неправда. 22 Завистлив човек бърза към богатство и не мисли, че сиромашията ще го настигне. 23 Който изобличава човека, ще намери отпосле по-голяма благосклонност, нежели оня, който с език ласкае. 24 Който окрадва баща си и майка си и казва: „това не е грях“, той е съучастник на грабители. 25 Горделивият разпаля крамола, а който се надява Господу, ще добрува. 26 Който се надява на себе си, е глупав; а който постъпва мъдро, ще бъде спасен. 27 Който дава на сиромах, няма да осиромашее; а който закрива очи от него, ще бъде много проклеван. 28 Кога нечестивци се въздигат, човеците се крият, а кога падат, праведниците се умножават.