1Fiule, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra cu tine poruncile mele,2dacă urechea ta va lua aminte la înțelepciune și‑ți vei îndrepta inima spre pricepere,3dacă vei cere înțelepciune și te vei ruga pentru pricepere,4dacă vei umbla după ea ca după argint și o vei căuta ca pe o comoară ascunsă,5atunci vei înțelege teama de DOMNUL și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu.6Căci DOMNUL dă înțelepciune; din gura Lui ies cunoștința și priceperea.7El păstrează înțelepciunea pentru cei drepți și este scut pentru cei ce umblă în integritate.8El păzește cărările judecății și protejează calea credincioșilor Lui.9Atunci vei înțelege dreptatea, judecata și nepărtinirea – orice cărare bună.10Căci înțelepciunea va veni în inima ta și cunoașterea va fi plăcută sufletului tău.11Discernământul te va păzi și priceperea te va proteja.12Ca să te scape de calea celui rău, de omul care spune lucruri pervertite,13de cei ce părăsesc cărările dreptății, ca să umble pe căile întunericului,14care se bucură să facă rău și se veselesc în lucrurile pervertite ale răului,15ale căror căi sunt sucite și ale căror cărări sunt strâmbe.16Ca să te scape de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei,17care își părăsește prietenul tinereții ei și uită legământul Dumnezeului ei.18Căci casa ei se scufundă înspre moarte, iar cărările ei duc înspre umbre.19Nimeni din cei ce merg la ea nu se mai întoarce, nici nu mai găsește cărările vieții.20Tu să umbli pe calea celor buni și să ții cărările celor drepți.21Căci cei drepți vor locui țara și cei fără pată vor rămâne în ea,22dar cei răi vor fi nimiciți din țară, și cei necredincioși vor fi smulși din ea.
Библия, синодално издание
1Синко, ако приемеш думите ми и спазиш в себе си заповедите ми,2тъй че направиш ухото си внимателно към мъдростта, и приклониш сърцето си към размишление;3ако призоваваш знанието и викаш към разума;4ако го търсиш като сребро и го издирваш като съкровище, –5ще разумееш страха Господен и ще намериш познание за Бога.6Защото Господ дава мъдрост; от устата Му иде знание и разум;7Той запазва за праведните спасение; Той е щит за ходещите непорочно;8Той варди пътищата на правдата и брани пътеката на Своите светии.9Тогава ще разумееш правда и правосъдие, правота и всяка добра пътека.10Кога мъдрост влезе в сърцето ти, и знанието бъде приятно на душата ти,11тогава разсъдливостта ще те брани, разумът ще те варди,12за да те спаси от зъл път, от човек, който говори лъжа,13от ония, които напущат правите пътеки, за да ходят по тъмни пътища;14от ония, които се радват, вършейки зло, които се възхищават от зла развала,15чиито пътища са криви, и които блуждаят по свои пътеки;16за да те спаси от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си,17която е оставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог.18Домът и води към смърт, и пътеките и – към мъртъвци;19никой от влезлите при нея не се връща и не встъпя в пътя на живота.20Затова ходи по пътя на добрите и придържай се о пътеките на праведните;21защото праведните ще живеят на земята, и непорочните ще пребъдват на нея;22а беззаконните ще бъдат изтребени от земята и вероломните – изкоренени от нея.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.