1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.3Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals.4Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!5Der HERR behütet dich, der HERR spendet dir Schatten und steht dir bei*,6damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet.7Der HERR wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben.8Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.*
Noua Traducere Românească
O cântare de pelerinaj
1Îmi voi ridica ochii spre munți: de unde‑mi va veni ajutorul?2Ajutorul meu vine de la DOMNUL, Care a făcut cerurile și pământul.3El nu va îngădui să ți se clatine piciorul, Păzitorul tău nu va dormita.4Iată că nu dormitează, nici nu doarme, Păzitorul lui Israel.5DOMNUL este Păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.6Soarele nu te va bate în timpul zilei, nici luna – în timpul nopții.7DOMNUL te va păzi de tot ce este rău; El îți va păzi sufletul.8DOMNUL te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.