1Für den Dirigenten*. Auf die gleiche Weise wie das Lied »Lilien« zu begleiten. Ein feierliches Bekenntnis von Asaf. Ein Psalm.2Du Hirte Israels, der du die Nachkommen Josefs* führst wie ein Hirte seine Herde, höre uns doch! Du, der du thronst über den Kerub-Engeln*, erscheine in deinem herrlichen Glanz!3Vor den Augen der Stämme Efraïm, Benjamin und Manasse lass deine Kraft wirksam werden und komm uns zu Hilfe!4Gott, richte uns wieder auf*! Wende uns dein Angesicht freundlich zu*, damit wir gerettet werden!5HERR, du allmächtiger Gott*, wie lange hüllst du dich noch in Zorn, während dein Volk zu dir betet*?6Du gibst ihnen immer noch Brot zu essen, das von ihren Tränen benetzt ist. Und voller Tränen ist auch der Becher, den du ihnen zum Trinken reichst.*7Du hast uns zum Zankapfel für unsere Nachbarvölker gemacht*, und unsere Feinde spotten über uns*.8Allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!9Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgeholt, fremde Völker hast du ´aus Israel` vertrieben und ihn ´an ihrer Stelle` eingepflanzt.10Du gabst ihm weiten Raum, er schlug Wurzeln und breitete sich aus im ganzen Land.11Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Ranken die mächtigen Zedern des Libanon*.12Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine jungen Triebe bis hin zum Eufrat*.13Warum aber hast du seine schützende Mauer niedergerissen, so dass nun alle, die vorbeikommen, seine Früchte und Zweige abreißen können?14Die Wildschweine aus dem Wald fressen ihn kahl, und die Tiere des Feldes weiden ihn ab.15Du allmächtiger Gott*, kehr doch zu uns zurück; schau vom Himmel herab und sieh dir alles an! Kümmere dich doch wieder liebevoll um diesen Weinstock!16Umhege und schütze ihn, den* du selbst gepflanzt hast*, den jungen Spross*, den du für dich hast stark werden lassen!17Teile deines Weinstocks sind verbrannt, andere wurden abgeschnitten – dein Volk geht zugrunde, solange du deinen Blick voller Zorn auf sie richtest*.18Halte doch deine mächtige Hand schützend über den König, der an deiner rechten Seite sitzt, über den Menschen, den du für dich hast stark werden lassen.*19Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Schenk uns neues Leben, und wir werden deinen Namen wieder anrufen.20HERR, du allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!
Bibelen på hverdagsdansk
Bøn for nationens genopbygning
1Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.”2Hør os, du Israels Hyrde, du, som leder dit folk med omsorg, du, som troner blandt hellige keruber, bøj dig og lyt til vor bøn. Træd frem i magt og stråleglans.3Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse. Stå frem i din vælde og red os.4Genopret dit folk, Gud. Se i nåde til os og frels os.5Herre, almægtige Gud, hvor længe vil du blive ved at være vred? Hvor længe er du døv for vore bønner?6Du gav os sorg i overflod, tårer i rigeligt mål,7vore nabofolk foragter os, vore fjender ler ad os.8Genopret dit folk, almægtige Gud. Se i nåde til os og frels os.9Du tog os som en ung vinstok fra Egypten, jog folkeslag bort, så vi kunne få plads.10Du beredte jorden for din vinstok, den slog rod og spredte sig over landet.11Den bredte sig ud over bjergene, dækkede de mægtige cedertræer.12Den bredte sine ranker til Middelhavet og nåede helt op til Eufratfloden.13Hvorfor har du nedbrudt vingårdens gærde, så alle og enhver kan plukke af druerne?14Skovens vildsvin gnaver af planterne, de vilde dyr æder af druerne.15Vend dit ansigt imod os, almægtige Gud! Se i nåde til os fra din himmel. Tag dig af din mishandlede vinstok.16Genopliv det skud, du plantede, det folk, du udvalgte.17Din vinstok er nu hugget ned og brændt. Dit folk er bukket under for din vrede.18Velsign det folk, som vil tjene dig, den nation, som du selv har udvalgt.19Så skal vi aldrig svigte dig mere. Genopret dit folk, så vi igen kan påkalde dit navn.20Genopret dit folk, almægtige Herre. Se i nåde til os og frels os.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.