Psalm 80 | Neue Genfer Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 80 | Neue Genfer Übersetzung

Gebet für Israel, den Weinstock Gottes

1 Für den Dirigenten*. Auf die gleiche Weise wie das Lied »Lilien« zu begleiten. Ein feierliches Bekenntnis von Asaf. Ein Psalm. 2 Du Hirte Israels, der du die Nachkommen Josefs* führst wie ein Hirte seine Herde, höre uns doch! Du, der du thronst über den Kerub-Engeln*, erscheine in deinem herrlichen Glanz! 3 Vor den Augen der Stämme Efraïm, Benjamin und Manasse lass deine Kraft wirksam werden und komm uns zu Hilfe! 4 Gott, richte uns wieder auf*! Wende uns dein Angesicht freundlich zu*, damit wir gerettet werden! 5 HERR, du allmächtiger Gott*, wie lange hüllst du dich noch in Zorn, während dein Volk zu dir betet*? 6 Du gibst ihnen immer noch Brot zu essen, das von ihren Tränen benetzt ist. Und voller Tränen ist auch der Becher, den du ihnen zum Trinken reichst.* 7 Du hast uns zum Zankapfel für unsere Nachbarvölker gemacht*, und unsere Feinde spotten über uns*. 8 Allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden! 9 Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgeholt, fremde Völker hast du ´aus Israel` vertrieben und ihn ´an ihrer Stelle` eingepflanzt. 10 Du gabst ihm weiten Raum, er schlug Wurzeln und breitete sich aus im ganzen Land. 11 Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Ranken die mächtigen Zedern des Libanon*. 12 Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine jungen Triebe bis hin zum Eufrat*. 13 Warum aber hast du seine schützende Mauer niedergerissen, so dass nun alle, die vorbeikommen, seine Früchte und Zweige abreißen können? 14 Die Wildschweine aus dem Wald fressen ihn kahl, und die Tiere des Feldes weiden ihn ab. 15 Du allmächtiger Gott*, kehr doch zu uns zurück; schau vom Himmel herab und sieh dir alles an! Kümmere dich doch wieder liebevoll um diesen Weinstock! 16 Umhege und schütze ihn, den* du selbst gepflanzt hast*, den jungen Spross*, den du für dich hast stark werden lassen! 17 Teile deines Weinstocks sind verbrannt, andere wurden abgeschnitten – dein Volk geht zugrunde, solange du deinen Blick voller Zorn auf sie richtest*. 18 Halte doch deine mächtige Hand schützend über den König, der an deiner rechten Seite sitzt, über den Menschen, den du für dich hast stark werden lassen.* 19 Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Schenk uns neues Leben, und wir werden deinen Namen wieder anrufen. 20 HERR, du allmächtiger Gott*, richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn for nationens genopbygning

1 Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.” 2 Hør os, du Israels Hyrde, du, som leder dit folk med omsorg, du, som troner blandt hellige keruber, bøj dig og lyt til vor bøn. Træd frem i magt og stråleglans. 3 Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse. Stå frem i din vælde og red os. 4 Genopret dit folk, Gud. Se i nåde til os og frels os. 5 Herre, almægtige Gud, hvor længe vil du blive ved at være vred? Hvor længe er du døv for vore bønner? 6 Du gav os sorg i overflod, tårer i rigeligt mål, 7 vore nabofolk foragter os, vore fjender ler ad os. 8 Genopret dit folk, almægtige Gud. Se i nåde til os og frels os. 9 Du tog os som en ung vinstok fra Egypten, jog folkeslag bort, så vi kunne få plads. 10 Du beredte jorden for din vinstok, den slog rod og spredte sig over landet. 11 Den bredte sig ud over bjergene, dækkede de mægtige cedertræer. 12 Den bredte sine ranker til Middelhavet og nåede helt op til Eufratfloden. 13 Hvorfor har du nedbrudt vingårdens gærde, så alle og enhver kan plukke af druerne? 14 Skovens vildsvin gnaver af planterne, de vilde dyr æder af druerne. 15 Vend dit ansigt imod os, almægtige Gud! Se i nåde til os fra din himmel. Tag dig af din mishandlede vinstok. 16 Genopliv det skud, du plantede, det folk, du udvalgte. 17 Din vinstok er nu hugget ned og brændt. Dit folk er bukket under for din vrede. 18 Velsign det folk, som vil tjene dig, den nation, som du selv har udvalgt. 19 Så skal vi aldrig svigte dig mere. Genopret dit folk, så vi igen kan påkalde dit navn. 20 Genopret dit folk, almægtige Herre. Se i nåde til os og frels os.