Psalm 79 | Neue Genfer Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 79 | Neue Genfer Übersetzung

Gott, wie lange willst du noch zornig sein?

1 Ein Psalm Asafs. Gott, fremde Völker sind in deinen Besitz eingedrungen, deinen heiligen Tempel haben sie entweiht und Jerusalem zu einem Trümmerhaufen gemacht. 2 Sie haben deine Diener getötet und deren Leichen den Vögeln zum Fraß überlassen. Menschen, die dir zu Lebzeiten treu ergeben waren, haben sie den wilden Tieren vorgeworfen. 3 Ihr Blut haben sie rings um Jerusalem vergossen, als wäre es Wasser, und niemand ist da, der die Toten begräbt. 4 Wir wurden zum Gespött unserer Nachbarvölker, wir ernten nur Hohn und Schmach von allen ringsum. 5 Wie lange noch bekommen wir deinen Unwillen zu spüren, HERR? Doch nicht für immer? Wie lange soll dein Zorn wüten wie ein verzehrendes Feuer? 6 Lass ihn an den anderen Völkern aus, die nichts von dir wissen wollen, an den Königreichen, in denen man deinen Namen nicht anruft! 7 Denn ganz Israel* haben sie sich einverleibt und sein gesamtes Wohngebiet verwüstet. 8 Rechne uns doch die Schuld unserer Vorfahren* nicht an! Komm uns rasch mit deinem reichen Erbarmen entgegen! Denn wir sind sehr schwach geworden. 9 Hilf uns, du Gott, der uns Rettung schenkt, damit dein Name überall geehrt wird! Befreie uns, vergib uns unsere Sünden – es geht doch um das Ansehen deines Namens*! 10 Warum sollen die anderen Völker sagen: »Wo ist er denn nun, der Gott Israels?«? Zeig ihnen vor unseren Augen, dass du das ´achtlos` vergossene Blut deiner Diener rächst. 11 Lass das Stöhnen der Gefangenen zu dir dringen, zeig, wie weit dein mächtiger Arm reicht, und erhalte die Todgeweihten am Leben*! 12 Lass den Hohn unserer Nachbarvölker siebenfach auf sie selbst zurückfallen – letztlich haben sie doch dich, Herr, damit verspottet! 13 Wir aber sind dein Volk, die Schafe auf deiner Weide; wir wollen dir für immer und ewig danken, deinen Ruhm weitertragen von Generation zu Generation.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn om Israels redning og hævn over fjenden

1 En sang af Asaf. Åh, Gud, fjenderne har invaderet dit eget land. De har gjort din helligdom uren og lagt Jerusalem i ruiner. 2 Dine dræbte tjenere blev gribbenes føde, de gudfrygtiges kroppe blev ædt af vilde dyr. 3 Blodet flød i Jerusalems gader, der er ingen tilbage til at begrave de faldne. 4 Nabolandene håner og foragter os, vi er blevet til spot for vore omgivelser. 5 Hvor længe vil du straffe os, Herre? Hvor længe vil din harme brænde som ild? 6 Udøs hellere din vrede over de gudløse folk. Straf dem, der ikke tilbeder dig. 7 Fjenden har nu ødelagt dit udvalgte folk, de har lagt byen og landet i ruiner. 8 Straf os ikke for vore forfædres synder. Skynd dig at vise din nåde og barmhjertighed. Er vi ikke blevet ydmyget nok? 9 Hjælp os, for du er vor Gud og Frelser. Du er jo en trofast og nådig Gud. Tilgiv vores synd og red os, for du er en trofast og nådig Gud. 10 Hvorfor skal gudløse folk håne os? De siger: „Hvor er deres Gud?” Gør gengæld for drabet på dine tjenere, så alle i hele verden får det at vide. 11 Lyt til fangernes suk, red dem, som er dømt til at dø. 12 Tag syvfold hævn på de folkeslag, som har hånet dig, Herre. 13 Så vil vi takke dig for evigt, vi, som er dit folk, den hjord, du vogter. Så vil vi lovprise dig i de kommende generationer.