1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.3Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals.4Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!5Der HERR behütet dich, der HERR spendet dir Schatten und steht dir bei*,6damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet.7Der HERR wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben.8Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.*
La Bible du Semeur
Mon secours vient de l’Eternel
1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Je lève les yeux vers les monts: d’où le secours me viendra-t-il?2Mon secours vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre.3Il te gardera des faux pas, celui qui te protège ╵ne sommeillera pas.4Non, jamais il ne dort, ╵jamais il ne sommeille, celui qui protège Israël.5L’Eternel est ton protecteur, l’Eternel est à ton côté ╵comme une ombre qui te protège.6Le soleil ne te frappera donc pas le jour, ni la lune pendant la nuit.7L’Eternel te gardera de tout mal: il gardera ta vie.8L’Eternel veillera sur toi ╵pendant tes allées et venues, dès maintenant et à jamais.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.