Sprüche 10 | Menge Bibel Библия, синодално издание

Sprüche 10 | Menge Bibel

II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)

1 Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. – 2 Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit* errettet vom Tode. – 3 Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. – 4 Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum. 5 Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. – 6 Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. – 7 Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert*. – 8 Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. – 9 Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut*. – 10 Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. – 11 Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat*. – 12 Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. – 13 Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. – 14 Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. – 15 Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. – 16 Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben*, das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. – 17 Wer Zurechtweisung* beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. – 18 Wer Haß* in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. – 19 Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. – 20 Kostbares Silber ist die Zunge* des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. – 21 Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. – 22 Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. – 23 Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. – 24 Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er* ihnen. – 25 Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. – 26 Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt* hat. – 27 Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. – 28 Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. – 29 Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken* für die Übeltäter. – 30 Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. – 31 Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet*. – 32 Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.

Public Domain

Библия, синодално издание
1 Мъдър син радва баща си, а глупав син е тъга на майка си. 2 Неправедни съкровища не докарват полза, а правда от смърт избавя. 3 Господ не ще допусне да гладува душата на праведника, а богатството на нечестивците ще изтръгне. 4 Ленива ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежните обогатява. 5 Който събира през лятото, е разумен син, а който спи през жетва, е безпътен син. 6 Благословия почива върху главата на праведника, а насилие затваря устата на беззаконните. 7 Споменът за праведника ще пребъде благословен, а името на нечестивците ще стане омразно. 8 Мъдрият по сърце възприема заповеди, а глупавият на уста ще се препъне. 9 Който ходи в непорочност, ходи безопасно; а който изкривява пътищата си, ще бъде наказан. 10 Който намигва с очи, докарва беда, а глупавият на уста ще се препъне. 11 Устата на праведника са извор на живот, а насилие затваря устата на беззаконните. 12 Омразата подига раздори, а любовта покрива всички грехове. 13 В устата на разумния има мъдрост, а за гърба на глупеца – пръчка. 14 Мъдрите спазват знанието, а устата на глупеца са близка гибел. 15 Имотът на богатия е негов укрепен град, съсипия за бедните е тяхната немотия. 16 Трудът на праведника води към живот, успехът на нечестивеца – към грях. 17 Който пази поука, той е в пътя към живота; а който отхвърля изобличение, лута се. 18 Който крие омраза, има лъжливи уста; а който разглася клевета, е глупав. 19 При много говорене не се избягва грехът, а който въздържа устата си, е разумен. 20 Езикът на праведника е отбор сребро, а сърцето на нечестивите е нищожество. 21 Устата на праведника упътват мнозина, а глупавите умират от недостиг на разум. 22 Благословението Господне – то обогатява, и не принася със себе си тъга. 23 За глупеца да върши нещо престъпно е като забава, а на разумния човек е свойствена мъдростта. 24 От което се нечестивец бои, то ще го и постигне, а желанието на праведниците ще се изпълни. 25 Както вихър минава, тъй и нечестивецът ще изчезне; а праведникът е върху вечни основи. 26 Каквото е оцет за зъби и дим за очи, това е и ленивецът за ония, които го пращат. 27 Страхът Господен придава дни, а годините на нечестивците ще се скратят. 28 Очакванието на праведниците е радост, а надеждата на нечестивците ще загине. 29 Пътят Господен е крепост за непорочния и страх за ония, които вършат беззаконие. 30 Праведникът не ще се поколебае вовеки, а нечестивците не ще живеят дълго на земята. 31 От устата на праведника тече мъдрост, а зловредният език ще бъде отсечен. 32 Устата на праведника познават благоприятното, устата на нечестивите – развратеното.