Sprüche 15 | Menge Bibel Верен

Sprüche 15 | Menge Bibel
1 Eine sanfte Antwort beschwichtigt den Grimm, aber ein kränkendes Wort ruft Zorn hervor. – 2 Die Zunge der Weisen träufelt* Erkenntnis (aus), aber der Mund der Toren sprudelt Dummheit hervor. – 3 An jedem Orte sind die Augen des HERRN, sie schauen auf die Bösen und auf die Guten. – 4 Sanftheit der Zunge ist ein Baum des Lebens, aber Verkehrtheit* an ihr schlägt dem Herzen Wunden. – 5 Ein Tor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber Zurechtweisung annimmt, wird klug. – 6 Das Haus des Gerechten ist eine große Schatzkammer, aber im Einkommen des Gottlosen herrscht Zerrüttung. – 7 Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber der Toren Sinn ist verkehrt gerichtet. – 8 Das Opfer der Gottlosen ist dem HERRN ein Greuel, aber das Gebet der Aufrichtigen ist ihm wohlgefällig. – 9 Der Wandel des Gottlosen ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit* nachjagt, den hat er lieb. – 10 Schwere Züchtigung erwartet den, der den rechten Weg verläßt; wer Zurechtweisung verschmäht, wird sterben*. – 11 Unterwelt und Abgrund* liegen offen vor dem HERRN: um wieviel mehr die Herzen der Menschenkinder! – 12 Der Spötter hat es nicht gern, daß man ihn zurechtweist; (darum) mag er sich nicht zu den Weisen gesellen. – 13 Ein fröhliches Herz macht das Angesicht heiter, aber bei Bekümmernis des Herzens ist der Mut gebrochen. – 14 Das Herz des Verständigen trachtet nach Erkenntnis, aber der Mund der Toren geht auf Dummheit aus*. – 15 Alle Lebenstage sind für den Unglücklichen trübselig, aber ein wohlgemuter Sinn ist wie ein beständiges Festmahl. – 16 Besser wenig (Habe) bei Gottesfurcht, als reiche Schätze und Unruhe dabei. – 17 Besser ein Gericht Gemüse und Liebe dabei, als ein gemästeter Ochs und Haß dabei. – 18 Ein zornmütiger Mensch ruft Streit hervor, aber ein langmütiger beschwichtigt den Hader. – 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen verzäunt, aber der Pfad der Fleißigen ist ebene Bahn. – 20 Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude, aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter. – 21 Die Torheit ist dem Unverständigen eine Freude, ein verständiger Mensch aber geht seinen Weg geradeaus. – 22 Wo keine Beratung stattfindet, da mißlingen die Pläne; wo aber viele Ratgeber sind, da kommen sie zustande. – 23 Freude hat jeder an der (treffenden) Antwort seines Mundes, und ein Wort zu rechter Zeit – wie wertvoll ist das! – 24 Der Weg des Lebens geht für den Einsichtigen aufwärts, damit er dem Totenreich drunten fernbleibe. – 25 Das Haus der Hochmütigen reißt der HERR nieder, aber die Grenze der Witwe legt er fest. – 26 Boshafte Anschläge sind dem HERRN ein Greuel, aber leutselige Worte sind (ihm) rein*. – 27 Wer unrechtmäßigen Gewinn macht, zerrüttet sein (eigenes) Haus; wer aber Bestechungsgeschenke haßt, wird leben. – 28 Das Herz des Gerechten überlegt, um eine Antwort zu geben; aber der Mund der Gottlosen sprudelt Bosheiten hervor. – 29 Von den Gottlosen bleibt der HERR fern, aber das Gebet der Gerechten vernimmt er. – 30 Ein freundlicher Blick erfreut das Herz; eine gute Botschaft erquickt Mark und Bein. – 31 Ein Ohr, das auf heilsame Zurechtweisung hört, weilt gern im Kreise der Weisen. – 32 Wer Unterweisung verschmäht, mißachtet (das Heil) seiner Seele; wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt sich Einsicht. – 33 Die Furcht des HERRN ist Unterweisung zur Weisheit, und vor der Ehre geht die Demut her.

Public Domain

Верен
1 Мек отговор отклонява ярост, а оскърбителна дума възбужда гняв. 2 Езикът на мъдрите украсява знание, а устата на безумните изригват глупост. 3 Очите на ГОСПОДА са на всяко място и наблюдават злите и добрите. 4 Благият език е дърво на живот, а лъжливостта в него е съкрушение на духа. 5 Безумният презира поучението на баща си, но който зачита поправлението, е благоразумен. 6 В дома на праведния има голямо изобилие, а в доходите на безбожния има разсипия. 7 Устните на мъдрите разпръскват знание, а сърцата на безумните не правят така. 8 Жертвата на безбожните е мерзост за ГОСПОДА, а молитвата на праведните Му е благоугодна. 9 Пътят на безбожния е мерзост за ГОСПОДА, а Той обича този, който следва правдата. 10 Има тежко наказание за онзи, който оставя пътя; който мрази изобличение, ще умре. 11 Шеол* и Авадон* са открити пред ГОСПОДА, колко повече сърцата на човешките синове! 12 Присмивачът не обича този, който го изобличава, нито отива при мъдрите. 13 Весело сърце прави засмяно лице, а от скръбта на сърцето духът се угнетява. 14 Сърцето на разумния търси знание, а устата на безумните се храни с глупост. 15 Всички дни на наскърбения са зли, а весело сърце е непрекъснат празник. 16 По-добре малко със страха от ГОСПОДА, отколкото голямо съкровище с безпокойство. 17 По-добре постно ястие с любов, отколкото угоен вол с омразаст. 16;. 18 Гневливият човек предизвиква раздори, а дълготърпеливият потушава кавгата. 19 Пътят на ленивия е като изплетен с тръни, а пътят на праведните е изравнен. 20 Мъдър син радва баща си, а безумен човек презира майка си. 21 Глупостта е радост за неразумния, а разумният човек ходи право. 22 Където няма съвет, намеренията се осуетяват, а в множеството на съветниците се утвърждават. 23 Човек има радост от отговора на устата си и дума на време – колко е добра! 24 За разумния пътят на живота е нагоре, за да се отклони от Шеол долу. 25 ГОСПОД съсипва дома на горделивите, а утвърждава междата на вдовицата. 26 Замислите на злия са мерзост за ГОСПОДА, а угодните думи са чисти. 27 Користолюбивият разсипва дома си, а който мрази подкупите, ще живее. 28 Сърцето на праведния обмисля как да отговори, а устата на безбожните изригва зло. 29 ГОСПОД е далеч от безбожните, но чува молитвата на праведните. 30 Светлината на очите весели сърцето и добри вести освежават костите. 31 Ухо, което слуша изобличението на живот, ще пребивава между мъдрите. 32 Който пренебрегва изобличение, презира душата си, а който слуша изобличение, придобива разум. 33 Страхът от ГОСПОДА е наставление в мъдрост и смирението предхожда славата.