Psalm 76 | Menge Bibel La Bible du Semeur

Psalm 76 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. 2 Allbekannt ist Gott in Juda, in Israel ist groß sein Name; 3 in Salem* erstand seine Hütte* und seine Wohnstatt in Zion. 4 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. SELA. 5 Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her. 6 Ausgeplündert* wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm*: 7 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse. 8 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist? 9 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still, 10 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden* zu helfen. SELA. 11 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen. 12 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen* bringen, 13 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.

Public Domain

La Bible du Semeur

Dieu est vainqueur

1 Au chef de chœur. Un psaume d’Asaph*. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes. 2 Dieu s’est fait connaître en Juda, son nom est grand en Israël. 3 Sa résidence est à Salem*, et sa demeure est en Sion. 4 C’est là qu’il a brisé ╵les flèches fulgurantes, les boucliers, les glaives, ╵toutes armes de guerre. Pause 5 Tu es resplendissant, ╵plus éclatant que les monts éternels*. 6 Tous les vaillants guerriers ╵ont été dépouillés, ils se sont endormis ╵de leur dernier sommeil. Tous ces valeureux hommes ╵n’ont pas su retrouver ╵la vigueur de leurs mains. 7 Dieu de Jacob, à ta menace les chars et les chevaux ╵se sont figés sur place. 8 Que tu es redoutable! Qui tiendrait devant toi ╵quand ta colère éclate? 9 Du ciel, tu fais entendre ton verdict, et la terre, effrayée, ╵se tient dans le silence 10 quand toi, ô Dieu, tu interviens ╵pour exercer le jugement et pour apporter le salut ╵à tous les humbles de la terre. Pause 11 Car même la fureur des hommes ╵tournera à ta gloire et tu t’attacheras ╵les rescapés de ta colère*. 12 Vous tous qui entourez ╵l’Eternel votre Dieu, faites des vœux ╵et accomplissez-les! Apportez vos présents ╵à ce Dieu redoutable. 13 Il brise l’esprit résolu des princes, il se rend redoutable ╵pour les rois de la terre.