Psalm 46 | Einheitsübersetzung 2016 Синодальный перевод

Psalm 46 | Einheitsübersetzung 2016

Gott, unsre Burg

1 Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise Mädchen. Ein Lied. 2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtig erfahren, als Helfer in allen Nöten. 3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn die Erde auch wankt, wenn Berge stürzen in die Tiefe des Meeres; 4 mögen seine Wasser tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm Berge erzittern. [Sela] 5 Eines Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt, des Höchsten heilige Wohnung. 6 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken. Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. 7 Völker tobten, Reiche wankten; seine Stimme erscholl, da muss die Erde schmelzen. 8 Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela] 9 Kommt und schaut die Taten des HERRN, der Schauder erregt auf der Erde. 10 Er setzt den Kriegen ein Ende bis an die Grenzen der Erde. Den Bogen zerbricht er, / die Lanze zerschlägt er; Streitwagen verbrennt er im Feuer. 11 Lasst ab und erkennt, dass ich Gott bin, erhaben über die Völker, erhaben auf Erden! 12 Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Синодальный перевод
1 (45:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь. 2 (45:2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 (45:3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. 4 (45:4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 (45:5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 (45:6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 (45:7) Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 (45:8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. 9 (45:9) Придите и видите дела Господа, – какие произвел Он опустошения на земле: 10 (45:10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 (45:11) Остановитесь и познайте, что Я – Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 (45:12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.