Sprüche 9 | Einheitsübersetzung 2016
1Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / ihre sieben Säulen behauen.2Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und schon ihren Tisch gedeckt.3Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein / auf der Höhe der Stadtburg:4Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:5Kommt, esst von meinem Mahl / und trinkt vom Wein, den ich mischte!6Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben / und geht auf dem Weg der Einsicht!7Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, / wer den Frevler rügt, erntet Schande.8Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. / Rüge den Weisen, dann liebt er dich.9Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; / belehre den Gerechten, damit er dazulernt!10Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, / die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht.11Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, / nehmen die Jahre deines Lebens zu.12Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, / bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.13Frau Torheit ist unruhig, / eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht.14Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses / auf einem Sessel bei der Stadtburg,15um die Vorübergehenden einzuladen, / die geradeaus ihre Pfade gehen:16Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:17Süß ist gestohlenes Wasser, / heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.18Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen, / dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.
O Livro
Convite da sabedoria
1A sabedoria já edificou o seu belo palácio, levantado sobre sete colunas.2Matou animais para o banquete, misturou o vinho e preparou a mesa.3Já deu ordens aos criados e mandou-os ir convidar toda a gente para que venha. Ela clama a todos, desde os pontos mais altos da cidade, e onde passa mais gente:4“Venham, aqueles que são simples, sem muita inteligência!5Venham ao banquete da sabedoria e bebam as finas misturas que preparei!6Deixem ficar para trás os insensatos e comecem a viver; aprendam a ter entendimento!”7Se repreenderes um arrogante, tudo o que podes receber, é desprezo; quem censura o perverso, será insultado.8Por isso, não repreendas o escarnecedor, para que não te aborreça; mas admoesta o sábio e ele te amará.9Mas uma pessoa esclarecida quererá bem a quem a corrigir; um indivíduo inteligente, quando é ensinado, fica mais culto; aquele que é reto fica com mais capacidades, quando o instruem.10O temor ao SENHOR é o fundamento de toda a sabedoria; conhecer o Deus santo é alcançar o pleno conhecimento.11“Eu, a sabedoria, tornarei cada momento da vossa vida mais proveitoso; prolongarei os anos da vossa existência.”12Terás toda a vantagem em seguir a sabedoria; mas, se a desprezares, terás de suportar as consequências.
Convite da loucura
13A insensatez é como uma mulher escandalosa; além do mais, é louca, e daí a sua ignorância.14Senta-se à porta de casa, ou nos lugares mais altos da cidade.15Faz sinais aos que vão passando e que seguem direito nos seus caminhos.16“Venham comigo!”, diz ela aos simples, sem muita inteligência!17“A fruta roubada é a mais saborosa; maçãs trincadas às escondidas sabem melhor!”18E nem se dão conta de que os que antes foram com ela são agora hóspedes do mundo dos mortos.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.