Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016

Lobgesang der Völker beim Einzug ins Heiligtum

1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Lande! / 2 Dient dem HERRN mit Freude! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! 3 Erkennt: Der HERR allein ist Gott. / Er hat uns gemacht, wir sind sein Eigentum, sein Volk und die Herde seiner Weide.* 4 Kommt mit Dank durch seine Tore, / mit Lobgesang in seine Höfe! Dankt ihm, preist seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut, / ewig währt seine Huld und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro

Salmo de louvor.

1 Que todos os habitantes da Terra cantem ao SENHOR com o coração cheio de alegria! 2 Que todos se dediquem a servi-lo com júbilo, vindo à sua presença no meio de alegres cânticos! 3 Que toda a gente reconheça que o SENHOR é Deus! Somos, na verdade, o seu povo, as suas ovelhas; foi ele quem nos fez e somos dele. 4 As portas da sua santa morada estão abertas de par em par; entremos por elas com louvores de gratidão. Penetremos nos seu átrios cantando-lhe hinos. Louvem-no pelo nome grande que tem! 5 Porque o SENHOR é bom; o seu amor é eterno. Ele mantém-se fiel, século após século.