Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016 La Biblia Textual

Psalm 120 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus einer friedlosen Welt

1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört. 2 HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge! 3 Was soll er dir geben / und was dir noch antun, du falsche Zunge? 4 Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. 5 Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar! 6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen. 7 Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Biblia Textual

Cántico gradual.

1 En mi angustia clamé a YHVH, Y Él me respondió. 2 ¡Oh YHVH, libra mi alma de los labios mentirosos, Y de la lengua fraudulenta! 3 ¿Qué se te dará, o qué te aprovechará, Oh lengua engañosa? 4 Agudas saetas de valiente, Forjadas con brasas de enebro. 5 ¡Ay de mí, que estoy desterrado en Mesec, Y habito en las tiendas de Cedar! 6 Mucho tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz. 7 Yo estoy por la paz, y si hablo, ellos están por la guerra.