Psalm 48 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, ревизирано издание

Psalm 48 | Einheitsübersetzung 2016

Zion, die Stadt Gottes

1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern. 2 Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unseres Gottes. 3 Sein heiliger Berg ragt herrlich empor; er ist die Freude der ganzen Erde. Der Berg Zion liegt weit im Norden; er ist die Stadt des großen Königs. 4 Gott ist in ihren Palästen, als sichere Burg erwiesen. 5 Denn siehe: Könige traten zusammen, gemeinsam rückten sie näher. 6 Sie sahen auf, da erstarrten sie; sie waren bestürzt und flohen. 7 Dort packte sie Zittern wie Wehen eine Gebärende. 8 Mit Sturm aus dem Osten zerbrichst du die Schiffe von Tarschisch. 9 Wie wir es gehört, so haben wir es gesehen / in der Stadt des HERRN der Heerscharen, der Stadt unsres Gottes. Gott macht sie fest auf ewig. [Sela] 10 Wir haben, Gott, deine Huld bedacht inmitten deines Tempels. 11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit. 12 Der Berg Zion freue sich, die Töchter Judas sollen über deine Urteile jubeln. 13 Umkreist den Zion, umschreitet ihn, zählt seine Türme! 14 Betrachtet seine Wälle, / geht in seinen Palästen umher, damit ihr einem späteren Geschlecht erzählen könnt: 15 Ja, das ist Gott, unser Gott / für immer und ewig. Über das Sterben hinaus wird er selbst uns leiten.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, ревизирано издание

Божият град Сион

(По слав. 47.)

1 Псаломска песенза Кореевите синове. Велик е ГОСПОД; и твърде достохвален в града на нашия Бог, на Своя свят хълм. 2 Красив по възвисеността си, радост на цялата земя е хълмът Сион, където по северните му страни е градът на великия Цар. 3 В палатите му Бог е познат като прибежище. 4 Защото, ето, царете се събраха; всички преминаха. 5 Те, като видяха, почудиха се, смутиха се, спуснаха се в бяг. 6 Трепет ги обзе там, болки като на раждаща жена. 7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби. 8 Каквото бяхме чули, това и видяхме в града на ГОСПОДА на Силите, в града на нашия Бог, който Бог и довека ще утвърди. (Села.) 9 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие сред Твоя храм. 10 Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда. 11 Нека се весели хълмът Сион, нека се радват Юдейските дъщери заради Твоите справедливи отсъждания. 12 Обиколете Сион и го обходете; пребройте кулите му; 13 обърнете внимание на укрепленията му; разгледайте палатите му, за да го разказвате на поколението след вас. 14 Защото Този Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.