Sprüche 27 | Einheitsübersetzung 2016
1Rühme dich nicht des morgigen Tages, / denn du weißt nicht, was der Tag gebiert.2Rühmen soll dich ein anderer, nicht dein eigener Mund, / ein Fremder, nicht deine eigenen Lippen.3Schwer ist der Stein und eine Last ist der Sand, / doch der Ärger mit einem Toren ist schwerer als beide.4Mag der Zorn grausam sein und überschäumend die Wut, / wer aber besteht vor der Eifersucht?5Besser offener Tadel / als Liebe, die sich nicht zeigt.6Treu gemeint sind die Schläge eines Freundes, / zahlreich die Küsse eines Feindes.7Der Satte tritt Honig mit Füßen, / doch dem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, / so ist ein Mensch, der aus seiner Heimat fliehen muss.9Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz - / so auch die Herzlichkeit eines Freundes aus innerer Überzeugung.10Deinen Freund und deines Vaters Freund gib nicht auf, / geh nicht in das Haus deines Bruders, wenn du in Not bist! / Besser ein Nachbar in der Nähe / als ein Bruder in der Ferne.11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, / damit ich dem antworten kann, der mich beschimpft!12Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, / die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen.13Nimm ihm das Kleid, denn er hat für einen andern gebürgt! / Einer Fremden wegen pfände bei ihm!14Wer seinen Nächsten zu laut begrüßt, / dem wird es frühmorgens als Verwünschung ausgelegt.15Ein ständig tropfendes Dach in der Regenzeit / und eine zänkische Frau gleichen einander.16Wer sie festhält, hält den Wind fest / und seine Hand greift nach Öl.17Eisen wird an Eisen geschliffen; / so schleift einer den Charakter des andern.18Wer einen Feigenbaum pflegt, wird seine Frucht essen, / wer auf seinen Herrn Acht gibt, wird geehrt.19Wie Wasser ein Spiegel ist für das Gesicht, / so ist das Herz des Menschen ein Spiegel für den Menschen.20Unterwelt und Totenreich sind unersättlich / und unersättlich sind die Augen des Menschen.21Der Schmelztiegel prüft das Silber, der Ofen das Gold, / der Mensch aber wird geprüft im Urteil dessen, der ihn lobt.22Zerstampfst du den Toren auch mit dem Stößel, / im Mörser zwischen den Körnern, / seine Torheit weicht nicht von ihm.23Kümmere dich um das Aussehen deiner Schafe / und sorge für deine Herden;24denn Besitz bleibt nicht für ewig / und eine Krone nicht von Geschlecht zu Geschlecht.25Kommt das Gras hervor, erscheint das Grün, / sammelt man die Kräuter auf den Bergen,26dann gibt es Lämmer für deine Kleidung, / Böcke als Kaufpreis für Äcker27und genug Ziegenmilch für dich als Nahrung, / als Nahrung für dein Haus / und Lebensunterhalt für deine Mägde.
Bible, překlad 21. století
1Nechlub se tím, co bude zítra – netušíš ani, co bude dnes!2Ať tě chválí druzí, a ne tvá vlastní ústa, ať jsou to cizí, a ne tvé vlastní rty.3Kámen tlačí a písek tíží, vydržet s tupcem je těžší než obojí.4Zloba je krutá a hněv prudký, kdo však obstojí před závistí?5Lepší otevřené pokárání nežli tajené milování.6Bezpečnější jsou rány od přítele než hojné polibky od soka.7Sytý i pláství medu pohrdá, hladovému se každá hořkost sladká zdá.8Jako pták vyplašený ze svého hnízda je člověk prchající z domova.9Olej a kadidlo oblažují srdce, přítel je vítanější než vlastní úsudek.10Svého ani otcova přítele neopouštěj. Do domu svého bratra nechoď v nesnázích – lepší je blízký soused než bratr vzdálený!11Potěš mé srdce, synu, a buď moudrý, ať mám co odpovědět na cizí urážky.12Rozvážný vidí hrozbu a vyhne se jí, prosťáčci však jdou dál, až na to doplatí.13Vezmi plášť tomu, kdo ručí za cizího, když ručí za cizinku, vezmi si zástavu.14Kdo svému příteli halasně žehná už brzy od rána, za kletbu se mu to počítá.15Věčnému crčení v období dešťů se hašteřivá žena podobá.16Kdo ji chce zkrotit, chce zkrotit vítr, do pravé ruky chce olej pochytat.17Železo se brousí železem, tak přítel brousí svého přítele.18Kdo pěstuje fíkovník, bude jíst fíky, kdo pečuje o pána, vyslouží si díky.19Hladina zrcadlí lidskou tvář, člověk zrcadlí srdce člověka.20Hrob a záhuba se nikdy nenasytí, právě tak nenasytné jsou lidské oči.21Na stříbro je tyglík, na zlato pec, podle své pověsti člověk pozná se.22I kdybys hňupa v hmoždíři napadrť rozdrtil palicí, nezbavil bys ho hlouposti!23Své ovce znej na první pohled, své srdce věnuj svému stádu.24Bohatství přece netrvá věčně, netrvá ani koruna králů.25Tráva však vyroste na posekané louce, seno se znovu sveze z hor.26Beránci kdykoli oděv ti poskytnou, za kozlíky si koupíš pozemek.27Kozího mléka bude dostatek, pokrm pro tebe i pro tvou rodinu, dostatek živobytí i pro tvou čeládku!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.