Psalm 113 | Einheitsübersetzung 2016 Bible, překlad 21. století

Psalm 113 | Einheitsübersetzung 2016

Loblied auf Gottes Hoheit und Liebe zu den Geringen

1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! 2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit. 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN. 4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, 6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? 7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, 8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.* 9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bible, překlad 21. století
1 Haleluja! Chvalte, služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodin! 2 Ať je velebeno jméno Hospodin jak nyní, tak i navěky! 3 Od východu slunce až tam, kde zachází, buď sláva jménu Hospodin! 4 Hospodin je vznešený nad všemi národy, jeho sláva klene se nad nebesy. 5 Kdo je jako náš Bůh, Hospodin, jenž trůní ve výši, 6 jenž sklání se a na vše pohlíží, na vše na nebi i na zemi? 7 Chudáka umí z prachu pozvednout, ubožáka bere ze smetiště, 8 mezi knížaty jim dává usednout, mezi knížaty v lidu svém.* 9 Neplodnou obdařuje rodinou, matka se z dětí raduje! Haleluja!