Psalm 66 | Český ekumenický překlad English Standard Version

Psalm 66 | Český ekumenický překlad

HLAHOL BOHU, CELÁ ZEMĚ

1 Pro předního zpěváka, žalmová píseň. Hlahol Bohu, celá země! 2 Pějte žalmy k slávě jeho jména, jeho chválu šiřte chvalozpěvem. 3 Řekněte Bohu: Jakou bázeň vzbuzují tvé činy! Pro tvoji nesmírnou moc se vtírají v tvou přízeň i tví nepřátelé. 4 Ať se ti klaní celá země a zpívá ti žalmy, ať zpívá žalmy tvému jménu. - Sela- 5 Pojďte, pohleďte na Boží skutky, tím, co koná mezi lidskými syny, vzbuzuje bázeň. 6 Moře obrátil v souš, řeku přešli suchou nohou; radujme se tady z něho! 7 Věčně vládne svou bohatýrskou silou, pronárody sleduje svým zrakem. - Sela- Odbojníci ať se nevyvyšují! 8 Dobrořečte, národy, našemu Bohu, zvučně rozhlašujte jeho chválu. 9 Zachoval nás při životě, nedopustil, aby nám uklouzly nohy. 10 Ano, zkoušel jsi nás, Bože, protříbil jsi nás, jako se tříbí stříbro: 11 zavedls nás do lovecké sítě, těžké břemeno jsi nám na bedra vložil. 12 Dopustils, že člověk nám po hlavách jezdil, šli jsme ohněm, vodou, vyvedl jsi nás však a dal hojnost všeho. 13 Vstoupím se zápalnou obětí do tvého domu, splním ti své sliby, 14 jež moje rty vyslovily, jež v soužení vyřkla moje ústa. 15 V oběť zápalnou ti přinesu to nejtučnější, s obětním dýmem z beranů připravím skot i kozly. -Sela- 16 Pojďte, slyšte, všichni bohabojní, budu vám vyprávět, co mi Bůh prokázal. 17 Svými ústy jsem volával k němu, svým jazykem jsem ho vyvyšoval. 18 Kdybych se snad upnul srdcem k ničemnosti, byl by mě Panovník nevyslyšel. 19 Bůh však slyšel, mé modlitbě věnoval pozornost. 20 Požehnán buď Bůh, že mou modlitbu nezamítl a své milosrdenství mi neodepřel.
English Standard Version

How Awesome Are Your Deeds

1 To the choirmaster. A Song. A Psalm. Shout for joy to God, all the earth; 2 sing the glory of his name; give to him glorious praise! 3 Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you. 4 All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name.” 5 Come and see what God has done: he is awesome in his deeds toward the children of man. 6 He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him, 7 who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations— let not the rebellious exalt themselves. 8 Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard, 9 who has kept our soul among the living and has not let our feet slip. 10 For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. 11 You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; 12 you let men ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a place of abundance. 13 I will come into your house with burnt offerings; I will perform my vows to you, 14 that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble. 15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals, with the smoke of the sacrifice of rams; I will make an offering of bulls and goats. 16 Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul. 17 I cried to him with my mouth, and high praise was on* my tongue.* 18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. 19 But truly God has listened; he has attended to the voice of my prayer. 20 Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!