1上帝啊, 求你憑你的名拯救我! 求你用你的大能為我伸冤!2上帝啊,求你垂聽我的禱告, 留心我口中的話。3因為傲慢的人起來攻擊我, 目無上帝的暴徒正尋索我的性命。(細拉)4看啊,上帝幫助我,主扶持我,5祂必使我的仇敵自作自受。 信實的上帝啊, 求你毀滅他們。6耶和華啊, 我甘心樂意獻上祭物, 我要讚美你的名, 因為你的名是美善的。7你拯救我脫離一切艱難, 讓我傲視仇敵。
O Livro
Salmo didático de David. Sobre instrumentos de corda. Quando os moradores de Zife vieram dizer a Saul que David estaria escondido entre eles. Para o diretor do coro.
1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me com o teu poder!2Ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos ao que vou dizer.3Gente estranha se levantou contra mim, gente violenta e cruel que quer tirar-me a vida e não se preocupa, sequer, com o que Deus pensa sobre isso. (Pausa)4Mas Deus me ajuda; o Senhor é quem sustenta a minha vida.5Ele anulará o mal dos que andam à espreita, para darem cabo de mim. Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor, destrói-os.6Com alegria trago-te os meus sacrifícios; louvarei o teu nome, SENHOR, porque tu és bom.7Porque me livraste das minhas aflições e vi cumprido o meu desejo, em relação aos meus adversários.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.