18與挪亞一起出方舟的有他的兒子閃、含、雅弗。含是迦南的父親。19挪亞這三個兒子的後代遍佈天下。20挪亞做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。21一天,他喝葡萄酒喝醉了,赤裸著身體躺在帳篷裡。22迦南的父親含看見他父親赤身露體,便去告訴外面的兩個弟兄。23於是,閃和雅弗拿了一件衣服搭在肩上,倒退著走進帳篷,把衣服蓋在父親身上,他們背著臉不看父親赤裸的身體。24挪亞酒醒後,知道了小兒子做的事,25就說: 「迦南該受咒詛, 必做他弟兄的僕人的僕人。」26又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 迦南要做閃的僕人。27願上帝擴張雅弗的疆界, 願他住在閃的帳篷裡, 讓迦南做他的僕人。」28洪水以後,挪亞又活了三百五十年。29挪亞一生共活了九百五十歲。
O Livro
A aliança de Deus com Noé
1Deus abençoou Noé e os seus filhos e disse-lhes que se multiplicassem e repovoassem a Terra.2“Todas as criaturas da Terra, assim como os pássaros e os peixes, terão medo de vocês”, disse-lhes Deus. “Porque coloquei-os sob o vosso domínio.3Servirão para vosso alimento e subsistência, para além da comida de origem vegetal.4Mas nunca comam a carne com a sua vida, isto é, com o sangue.5Nunca assassinem um ser humano. Pedir-vos-ei contas do sangue humano que tenham feito derramar. E até aos animais que matarem criaturas humanas pedirei contas do sangue que derramaram, porque era a sua vida.6Quem assassinar um ser humano terá de morrer, pois ele foi feito à imagem de Deus.7Multipliquem-se pois, repovoem a Terra e subjuguem-na.”8Deus disse mais a Noé e aos seus filhos:9“Faço a minha aliança contigo, com todos os teus descendentes,10e não só em relação a esses, mas a todo o ser vivo que trouxeste contigo durante o dilúvio.11Estabeleço a minha aliança contigo. Nunca mais mandarei à Terra uma cheia semelhante que destrua tudo o que existe.12E este será o sinal da aliança eterna que faço convosco, e com todos os seres vivos que estão convosco:13aparecerá um arco nas nuvens, como sinal da minha aliança com a Terra.14Quando o céu se acumular de nuvens e houver chuva, há de aparecer esse arco,15como lembrança da minha aliança contigo e com todo o ser vivo, de que nunca mais destruirei a vida que existe, por meio de um dilúvio semelhante.16O arco, ao surgir entre as nuvens, lembrar-me-á desta aliança eterna, que existe entre mim e todos os seres vivos, com tudo o que vive na Terra.17Este é o sinal, para todos os seres que existem na Terra, da aliança que faço convosco”, disse Deus a Noé.
Os filhos de Noé
18Os nomes dos três filhos de Noé eram Sem, Cam e Jafete. Cam é aquele de quem descendem todos os cananeus.19Destes três vieram todos os povos da Terra.20Noé tornou-se agricultor, plantou vinhas e foi vinicultor.21Um dia, embriagou-se e despiu-se completamente dentro da sua tenda.22Cam, o pai de Canaã, viu o pai despido e foi chamar os outros dois irmãos.23Então Sem e Jafete pegaram numa capa e, de costas, com a capa suspensa pelos ombros, aproximaram-se do pai no meio da tenda e cobriram-o, sem o terem visto nu.24Quando Noé se refez da embriaguês e soube o que tinha acontecido, e a forma como Cam, o filho mais novo, tinha agido,25amaldiçoou os descendentes de Cam: “Malditos sejam os cananeus. Que se tornem escravos dos descendentes de Sem e de Jafete.”26E acrescentou: “Que o SENHOR Deus abençoe Sem. Que os cananeus o sirvam.27Que Deus abençoe Jafete e partilhe da prosperidade de Sem, e que os cananeus o sirvam igualmente.”28Noé viveu ainda 350 anos depois do dilúvio.29Tinha 950 anos quando morreu.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.