8以下是大衛的勇士:他革捫人約設·巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,是三勇士之首,曾在一場交戰中殺掉八百敵人。9其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三勇士之一。有一次,以色列人和非利士人打仗,他跟隨大衛向非利士人罵陣。以色列軍隊都撤退了,10他卻堅守陣地,奮勇殺敵,直到手臂發麻,握刀的手無法鬆開。那天,耶和華使以色列人大獲全勝。以色列軍隊回到以利亞撒那裡來撿死人的財物。11第三位勇士是哈拉人亞基的兒子沙瑪。有一次非利士人聚集在一塊長滿扁豆的田中和以色列人打仗,以色列人都逃跑了,12沙瑪卻站在田中間擊殺敵人,保衛了那塊田。那次,耶和華使以色列人大獲全勝。13在收割的時候,非利士軍兵在利乏音谷紮營,三十勇士中的三位到亞杜蘭洞見大衛。14那時大衛留守在堡壘裡,非利士人的駐軍在伯利恆。15大衛渴了,說:「真想喝一些伯利恆城門旁的井水!」16這三位勇士就衝過非利士人的營地,到伯利恆城門旁的井打水,帶回來給大衛。大衛卻不肯喝,他把水澆奠在耶和華面前,17說:「耶和華啊!這三人冒死去打水,這些水就像是他們的血,我決不能喝!」因此,大衛不肯喝。這是三勇士的事蹟。18洗魯雅的兒子、約押的兄弟亞比篩是這三位*勇士的統領,他曾揮矛刺死三百人,在三勇士中出了名,19最有聲望,因此做了他們的統領,只是不及前三位勇士。20甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅是位勇士,做過非凡的事。他曾殺死摩押的兩個勇猛戰士,也曾在下雪天跳進坑中殺死一頭獅子,21還殺死了一個埃及勇士。當時埃及人拿著長矛,比拿雅拿著棍子迎戰,他奪了對方的長矛,用那矛刺死了對方。22這是耶何耶大的兒子比拿雅的事蹟,他在三個勇士中出了名。23他比三十勇士更有聲望,只是不及前三位勇士。大衛封他為護衛長。24三十勇士中有:約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難、25哈律人沙瑪、哈律人以利加、26帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、27亞拿突人亞比以謝、戶沙人米本乃、28亞合人撒們、尼陀法人瑪哈萊、29尼陀法人巴拿的兒子希立、便雅憫支派基比亞人利拜的兒子以太、30比拉頓人比拿雅、迦實溪人希太、31伯·亞拉巴人亞比亞本、巴魯米人押斯瑪弗、32沙本人以利雅哈巴、雅善的兒子們、哈拉人沙瑪的兒子約拿單、33哈拉人沙拉的兒子亞希暗、34瑪迦人亞哈拜的兒子以利法列、基羅人亞希多弗的兒子以連、35迦密人希斯萊、亞巴人帕萊、36瑣巴人拿單的兒子以甲、迦得人巴尼、37亞捫人洗勒、為洗魯雅的兒子約押拿兵器的比錄人拿哈萊、38以帖人以拉、以帖人迦立、39赫人烏利亞,共三十七名勇士。
Библия, ревизирано издание
Последни слова на Давид
1А тези са заключителните Давидови думи: Давид, Есеевият син, каза: Мъжът, който беше издигнат нависоко, помазаникът на Бога Яковов и сладкият Израилев псалмопевец, каза:2Духът на ГОСПОДА говори чрез мен и словото Му дойде на езика ми.3Бог Израилев каза, Скалата Израилева ми говори: Онзи, който владее над хора, нека бъде праведен. Нека бъде един, който владее със страх от Бога.4И ще бъде като утринната виделина, когато изгрява слънцето в безоблачна зора, като трева, която никне от земята от сиянието, което блясва след дъжд.5Дори домът ми да не е такъв пред Бога, пак Той е сключил с мене вечен завет, нареден във всичко, твърд и неизменим. От Него произлиза цялото ми спасение и цялото ми желание. И няма ли да* го направи да процъфти?6А всички беззаконници ще бъдат като тръни, които се изхвърлят. Защото с ръце не се хващат,7а който се допре до тях, трябва да е въоръжен с желязо или с дръжка на копие. И ще бъдат изгорени с огън на самото си място.
Изброяване на храбрите Давидови войни
8Ето имената на силните мъже, които имаше Давид: тахмонецът Йосев-васевет, главен военачалник, който уби в една битка осемстотин души.9След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давид. Когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като се бяха заканили на събраните там на бой филистимци,10той стана и поразяваше филистимците, докато ръката му изнемощя и се залепи за меча; така че в онзи ден ГОСПОД извърши голямо избавление и народът се върна само за да събере плячката след него.11Следващият беше Сама, син на арареца Агей. Когато филистимците се бяха събрали в Лехий, където имаше парче земя, засадено с леща, и народът побегна от филистимците,12той застана сред нивата и я защити. И порази филистимците и ГОСПОД извърши голямо избавление.13А още трима от тридесетте военачалници слязоха и дойдоха при Давид при Одоломската пещера в жътвено време. Филистимският стан беше разположен в Рафаимската долина.14Давид беше по това време при канарата, а филистимският гарнизон беше тогава във Витлеем.15Давид, като поиска да пие, каза: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата?16Тези трима силни мъже пробиха филистимския стан и наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и я донесоха на Давид. Но той отказа да я пие, а я изля пред ГОСПОДА, като каза:17Далече да бъде от мене, ГОСПОДИ, да направя аз това! Да пия ли кръвта на мъжете, които ходиха с опасност за живота си? Затова отказа да я пие. Това сториха тези трима силни мъже.18А Йоавовият брат Ависей, Серуиният син, беше първият от тримата. Той, като замахваше с копието си против триста души неприятели, ги уби и името му се прочу между тримата.19Не беше ли той най-славният от тримата? Затова им стана началник; обаче не стигна до славата на първите трима.20И Ванайя, син на Йодай, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, уби двамата моавски мъже, които се биеха като лъвове. Той също така слезе и уби лъва сред рова в многоснежния ден.21При това той уби египтянина, едрия мъж, който държеше в ръката си копие. А той слезе при него само с тояга и като грабна копието от ръката на египтянина, го уби със собственото му копие.22Тези неща стори Ванайя, Йодаевият син, и си придоби име между тези трима силни мъже.23По-славен беше от тринадесетте, но не достигна до славата на първите трима. И Давид го постави над телохранителите си.24Асаил, Йоавовият брат, беше между тридесетте. Между тях бяха също и: Елханан, син на Додо от Витлеем;25Сама ародецът; Елика ародецът;26Хелис фалтянинът; Ирас, син на текоеца Екис;27Авиезер анатонецът; Мевунай кусатецът;28Салмон ахохиецът; Маарай нетофатецът;29Хелев, син на нетофатеца Ваана; Итай, син на Ривай от Гавая на вениаминците;30Ванайя пиратонецът; Идай от долината на Гаас;31Ави-алвон арветецът; Азмавет варумецът;32Елиав саалвонецът; Йонатан от Ясиновите синове;33Сама арорецът; Ахаим, син на арореца Сарар;34Елифелет, син на Аасве, син на маахатец; Елиам, син на гилонеца Ахитофел;35Есрай кармилецът; Фаарай арвиецът;36Игал, син на Натан от Сова; Ваний гадецът;37Силек амонецът; оръженосец на Йоав, Саруиния син; Наарай виротецът;38Ирас йетерецът; Гарив йетерецът и39Урия хетът; всичко тридесет и седем души.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.