1За първия певец. За съпровод със струнен инструмент. Псалом на Асаф. Песен.2* Бог е познат в Юдея; името Му е велико в Израил.3В Салим беше Неговият шатър и Неговото жилище – на Сион.4Там Той строши стрелите на лъка и щита, меча и копието.5Ти си сияен и по-могъщ от вечните планини.6Храбрите по сърце са разоръжени и заспиват своя сън; ръцете на силните мъже отказаха да им служат.7От Твоята заплаха, Боже на Яков, застинаха кон и колесница.8Страшен си Ти и кой ще издържи на Твоя гняв.9Ти възвести от небесата правосъдие. Земята се изплаши и утихна,10когато Бог се зае да съди, за да спаси всички угнетени по земята,11защото човешката ярост ще се превърне в Твоя възхвала, а остатъците от нея ще усмириш.12Посветете обети на Господа, своя Бог, и ги изпълнявайте. Всички, които са около Него, да принесат дарове на Страшния.13Той укротява духа на князете, Той е страшен за земните царе.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph.2Gott ist in Juda bekannt, sein Name ist groß in Israel;3in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion.4Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.)5Glanzvoll bist du, Mächtiger, Über den Bergen von Beute!6Die Tapferen werden ausgeplündert; sie sinken in ihren Schlaf, und den Kriegsleuten versagen die Hände.7Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, sinken Ross und Reiter in tiefen Schlaf!8Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?9Wenn du das Urteil vom Himmel erschallen lässt, erschrickt die Erde und hält sich still,10wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um zu retten alle Elenden im Land. (Sela.)11Denn der Zorn des Menschen muss dich preisen, mit dem Rest der Zornesflammen gürtest du dich.12Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden!13Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.