Psalm 56 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 56 | Съвременен български превод

Упование в Бога за избавление

(55)

1 За първия певец. По мелодията на „Гълъбицата, занемяла надалече“. Поучение на Давид, когато филистимци го хванаха в Гет. 2 * Смили се над мене, Боже, защото човек ме напада, всеки ден ме притеснява. 3 Моите врагове цял ден ме дебнат, защото мнозина са онези, които надменно се бият против мене. 4 В деня, когато се страхувам, аз се уповавам на Тебе. 5 С Божията помощ прославям словото Му, на Бога се уповавам. Няма да се уплаша – какво може да ми стори човек*? 6 Всеки ден изопачават думите ми, всичките им помисли са за зло против мене. 7 Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, дебнат за моя живот. 8 Ще се избавят ли въпреки своята вина? Боже, повали с гняв тези хора! 9 Ти преброи скитанията ми. Събери сълзите ми в Своя съд. Не са ли отбелязани те в Твоята книга? 10 Когато извися глас към Тебе, тогава враговете ми отстъпват назад. Това узнах, че Бог е с мене. 11 С Божията помощ ще прославя словото Му, в името на Господа ще прославя обещанието Му. 12 На Бога аз се уповавам. Няма да се уплаша – какво може да ми стори човек? 13 Боже, длъжен съм да изпълня обетите си, ще Ти въздам благодарствени приноси. 14 Защото Ти избави живота ми от смърт, краката ми – от препъване, за да ходя пред Божието лице в светлината на живите.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie]: »Die stumme Taube unter den Fremden.« Ein Miktam Davids; als ihn die Philister in Gat ergriffen. 2 O Gott, sei mir gnädig, denn der Mensch wütet gegen mich; den ganzen Tag bekriegt und bedrängt er mich! 3 Meine Widersacher wüten gegen mich den ganzen Tag, ja, viele bekriegen mich voller Hochmut. 4 Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich! 5 In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun? 6 Täglich verdrehen sie meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken; 7 sie rotten sich zusammen, verbergen sich; sie beobachten meine Tritte, weil sie auf mein Leben lauern. 8 Sollten sie bei ihrer Bosheit entkommen? O Gott, stürze die Völker nieder im Zorn! 9 Du zählst, wie oft ich fliehen muss; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch? 10 An dem Tag, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, dass Gott für mich ist. 11 In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort. 12 Auf Gott vertraue ich und fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun? 13 Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobte, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer entrichten! 14 Denn du hast meine Seele vom Tod gerettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich wandle vor dem Angesicht Gottes im Licht des Lebens.