1Прославяйте Господа, защото е благ, защото милосърдието Му е вечно!2Нека така възвестяват избавените от Господа, които Той освободи от вража ръка3и ги събра от всички земи: от изток и запад, от север и юг.4Те скитаха в пустинята по безлюден път и не намираха населен град;5търпяха глад и жажда, душата им чезнеше в тях.6Но в скръбта си призоваха Господа и Той ги избави от техните неволи,7поведе ги по правия път, за да вървят към населен град.8Нека прославят Господа за Неговото милосърдие и за чудните Му дела спрямо хората;9защото Той насити гладната душа и жадната душа изпълни с блага.10Те седяха в тъма и в сянката на смъртта, оковани в скръб и желязо,11защото не се покоряваха на Божиите слова и нехаеха за волята на Всевишния.12Той смири техните сърца с мъки; те паднаха, но нямаше кой да им помогне.13Тогава призоваха Господа в скръбта си и Той ги спаси от техните неволи;14изведе ги от тъмата и от сянката на смъртта, разкъса оковите им.15Нека прославят Господа за Неговото милосърдие и за чудните Му дела спрямо хората;16защото Той строши медните порти и счупи железните ключалки.17Безразсъдните страдаха заради беззаконните си постъпки и заради своите неправди.18Те се отвращаваха от всяка храна и се приближаваха към вратата на смъртта.19Тогава призоваха Господа в скръбта си и Той ги спаси от бедствията им;20изпрати Своето слово, изцели ги и ги избави от изтление.21Нека прославят Господа за Неговото милосърдие и за чудните Му дела спрямо хората!22Нека Му принасят благодарствена жертва и да разгласяват делата Му с пеене!23Онези, които тръгват по море с кораби и търгуват по безбрежните води,24виждат делата на Господа и Неговите чудеса в дълбините:25по Негова заповед настъпва бурен вятър и морските вълни се издигат високо;26изкачват се до небесата, слизат до бездната; хората изпадат в неволя;27въртят се, залитат като пияни и цялата им мъдрост изчезва.28Тогава призоваха Господа в скръбта си и Той ги избави от техните неволи.29Той превръща бурята в тих ветрец и морските вълни замлъкват.30Плаващите се радват, че вълните са утихнали и Той ги довежда на желано пристанище.31Нека прославят Господа за Неговото милосърдие и за чудните Му дела спрямо хората!32Да Го възхваляват в събранието на народа и да Го прославят в съвета на старейшините!33Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суха земя,34земя плодородна – в суха степ, за нещастие на тези, които живеят там.35Той превръща пустиня в езеро и суха земя – във водни извори;36и заселва там гладуващи, и те строят град за живеене;37засяват ниви, засаждат лозя, които им принасят обилни плодове.38Той благославя заселниците и те твърде много се размножават, и добитъкът им не намалява.39При все това те намаляха и изнемогнаха поради угнетение, нещастие и скръб.40Той проявява презрение към князете и ги оставя да скитат в пустинята без път.41А бедния Той избавя от нещастие и умножава рода му като стадо овце.42Праведните виждат това и се радват, а всички нечестиви хора затварят устата си.43Който е мъдър, ще помисли за това и ще разбере милосърдието на Господа.
Schlachter 2000
1»Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewiglich!«2So sollen sagen die Erlösten des HERRN, die er erlöst hat aus der Hand des Bedrängers3und die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und vom Meer.4Sie irrten umher in der Wüste, auf ödem Weg; sie fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten.5Hungrig und durstig waren sie, ihre Seele verschmachtete in ihnen.6Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er rettete sie aus ihren Ängsten7und führte sie auf den rechten Weg, dass sie zu einer Stadt gelangten, in der sie wohnen konnten.8Sie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!9Denn er hat die durstige Seele getränkt und die hungrige Seele mit Gutem erfüllt!10Die in Finsternis und Todesschatten saßen, gebunden in Elend und Eisen,11weil sie den Worten Gottes widerstrebt und den Rat des Höchsten verachtet hatten,12sodass er ihr Herz durch Unglück beugte — sie strauchelten, und niemand half ihnen.13Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er rettete sie aus ihren Ängsten.14Er führte sie heraus aus Finsternis und Todesschatten und zerriss ihre Fesseln.15Sie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern.16Denn er hat eherne Türen zerbrochen und eiserne Riegel zerschlagen!17Die Toren litten wegen ihres sündigen Wandels und um ihrer Ungerechtigkeit willen.18Ihre Seele verabscheute alle Nahrung, und sie gelangten bis an die Pforten des Todes.19Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er rettete sie aus ihren Ängsten.20Er sandte sein Wort und machte sie gesund und ließ sie aus ihren Gräbern entkommen.21Sie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!22Sie sollen ihm Dankopfer bringen und jubelnd seine Taten erzählen!23Die in Schiffen sich aufs Meer begaben und Handel trieben auf großen Wassern,24die sahen die Werke des HERRN und seine Wunder auf hoher See.25Er sprach und erregte einen Sturmwind, der die Wellen in die Höhe warf;26sie fuhren empor zum Himmel und hinab zur Tiefe, und ihre Seele verging vor Angst;27sie taumelten und schwankten wie ein Trunkener, und alle ihre Weisheit war dahin.28Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er führte sie heraus aus ihren Ängsten.29Er stillte den Sturm, dass er schwieg und die Wellen sich beruhigten;30und jene freuten sich, dass sie sich legten; und er führte sie in den ersehnten Hafen.31Sie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern;32sie sollen ihn erheben in der Versammlung des Volkes und ihn rühmen im Rat der Ältesten!33Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürstendem Land,34fruchtbares Land zur Salzwüste wegen der Bosheit derer, die es bewohnten.35Er machte aber auch die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Wasserquellen;36und er ließ Hungrige dort siedeln, und sie gründeten eine Stadt, in der sie wohnen konnten.37Und sie säten Äcker an und pflanzten Weinberge, die reichen Ertrag an Früchten brachten;38und er segnete sie, dass sie sich stark mehrten, und auch ihr Vieh ließ er nicht wenig sein.39Dann aber nahmen sie ab und wurden gebeugt durch Bedrückung, Unglück und Kummer.40Auf Fürsten goss er Verachtung aus und ließ sie umherirren in unwegsamer Öde;41den Armen aber hob er aus dem Elend empor und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.42Die Redlichen werden es sehen und sich freuen, und alle Bosheit wird ihr Maul verschließen!43Wer weise ist, wird dies beachten, und er wird die Gnadenerweise des HERRN verstehen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.