1Неточни везни са отвратителни за Господа, а точно измерване Му е приятно.2Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните*.3Невинността на справедливите ще ги води, а извратеността на коварните ще ги погуби.4Богатството не е от полза в Деня на гнева, а правдата спасява от смърт.5Правдата на непорочния ще изправя пътя му, а нечестивият ще падне поради своето нечестие.6Правдата на справедливите ще ги спаси, а отстъпниците ще бъдат пленени от беззаконните си желания.7Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат.8Праведникът се избавя от бедата, а нечестивият вместо него пада в нея.9Лицемерът погубва с уста ближния си, а праведниците се спасяват чрез знание.10Когато праведниците благоденстват, градът се весели, а когато нечестивите загиват, тържествува.11Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.12Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание.13Сплетникът обикаля и издава тайната, а верният човек запазва тайната.14Когато няма обмисленост в ръководството, народът пропада, а при много съветници има благоденствие.15Който поръчителства за чужд човек, ще получи зло, а който отклонява поръчителството, ще бъде в безопасност.16Добронравната жена придобива почит*, а усърдните придобиват богатство.17Милосърдният мъж прави добро на душата си, а жестокосърдечният донася скръб на плътта си.18Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.19Истинската праведност носи живот, а който се стреми към злото, насочва се към смъртта си.20Развратените по сърце са отвратителни за Господа, а непорочните в пътя си са Му приятни.21Можеш да бъдеш сигурен, че порочният няма да остане ненаказан, а потомството на праведниците ще се избави.22Каквото е златната халка на носа на свиня, това е красивата, но без разум жена.23Желанието на праведните е за добро, а очакването на нечестивите е нахалство.24Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден.25Добротворната душа ще бъде наситена и който утолява жаждата на други, ще бъде напоен.26Който задържа житото, народът ще го проклина, а който го продава, благословението ще бъде върху главата му.27Който се стреми прилежно към добро, търси благоволение, а който търси зло, то ще го намери.28Който се надява на богатството си, ще пропадне, а праведниците ще бъдат като зелен лист.29Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия.30Плодът на праведника е дърво на живот и мъдрият привлича душите.31Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника.
Schlachter 2000
Die Frucht der Redlichkeit und die Frucht der Gottlosigkeit
1Falsche Waage ist dem HERRN ein Gräuel, aber volles Gewicht gefällt ihm wohl.2Auf Übermut folgt Schande, bei den Demütigen aber ist Weisheit.3Die Redlichen leitet ihre Unschuld, aber die Treulosen richtet ihre Verkehrtheit zugrunde.4Reichtum hilft nicht am Tag des Zorns, aber Gerechtigkeit errettet vom Tod.5Die Gerechtigkeit des Unsträflichen ebnet seinen Weg, den Gottlosen aber bringt seine eigene Gottlosigkeit zu Fall.6Die Gerechtigkeit der Redlichen rettet sie, aber die Treulosen werden gefangen in ihrer eigenen Gier.7Wenn der gottlose Mensch stirbt, so ist seine Hoffnung verloren, und die Erwartung der Gewalttätigen wird zunichte.8Der Gerechte wird aus der Bedrängnis befreit, und der Gottlose tritt an seine Stelle.9Mit seinem Mund richtet ein gewissenloser Mensch seinen Nächsten zugrunde, aber durch Erkenntnis werden die Gerechten befreit.10Wenn es den Gerechten wohlgeht, so freut sich die ganze Stadt, und wenn die Gottlosen umkommen, so jubelt man.11Durch den Segen der Redlichen kommt eine Stadt empor, aber durch den Mund der Gottlosen wird sie niedergerissen.12Wer seinen Nächsten verächtlich behandelt, ist ein herzloser Mensch, aber ein verständiger Mann nimmt es schweigend an.13Ein umhergehender Verleumder plaudert Geheimnisse aus, aber eine treue Seele hält geheim, was man ihr sagt.14Wo es an weiser Führung fehlt, kommt ein Volk zu Fall, wo aber viele Ratgeber sind, da geht es [ihm] gut.15Wer für einen Fremden bürgt, dem geht es sehr schlecht, wer aber Verpflichtung durch Handschlag verabscheut, der ist sicher.16Eine anmutige Frau erlangt Ehre, Gewalttätige aber erlangen Reichtum.17Ein barmherziger Mensch tut seiner eigenen Seele Gutes, ein Grausamer aber schneidet sich ins eigene Fleisch.18Der Gottlose erwirbt trügerischen Gewinn, wer aber Gerechtigkeit sät, wird wahrhaftig belohnt.19So gewiss die Gerechtigkeit zum Leben führt, so sicher die Jagd nach dem Bösen zum Tod.20Die ein verkehrtes Herz haben, sind dem HERRN ein Gräuel; die aber unsträflich wandeln, gefallen ihm wohl.21Die Hand darauf! Der Böse bleibt nicht ungestraft, aber der Same* der Gerechten wird errettet.22Ein goldener Ring in dem Rüssel einer Sau — so ist eine schöne Frau ohne Sittsamkeit.23Das Verlangen der Gerechten führt zu lauter Glück, die Hoffnung der Gottlosen führt zum Zorngericht.24Einer teilt aus und wird doch reicher; ein anderer spart mehr, als recht ist, und wird nur ärmer.25Eine segnende Seele wird reichlich gesättigt, und wer anderen zu trinken gibt, wird selbst erquickt.26Wer das Korn zurückhält, den verflucht das Volk, aber Segen kommt über das Haupt dessen, der es verkauft.*27Wer eifrig das Gute sucht, ist auf [Gottes] Wohlgefallen bedacht, wer aber nach Bösem trachtet, über den wird es kommen.28Wer auf seinen Reichtum vertraut, der wird fallen; die Gerechten aber werden grünen wie das Laub.29Wer seine eigene Familie zerrüttet, wird [nur] Wind zum Erbe bekommen, und der Tor wird ein Knecht dessen, der weise ist!30Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und der Weise gewinnt Seelen.31Siehe, dem Gerechten wird auf Erden vergolten — wie viel mehr dem Gottlosen und Sünder!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.