Psalm 53 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 53 | Съвременен български превод

Човекът без Бога

(52)

1 За първия певец. По мелодията на махалат.* Поучение на Давид. 2 * Неразумният каза в сърцето си: „Няма Бог.“ Хората се поквариха и сториха отвратителни неща. Няма кой да върши добро. 3 Бог погледна от небесата, за да види има ли разумен човек, който да търси Бога. 4 Всички се отклониха, всички се поквариха. Няма кой да върши добро, няма нито един. 5 Нима няма да се вразумят онези, които вършат зло? Те поглъщат моя народ, както ядат хляб, а не призовават Бога. 6 Те се ужасяват там, където няма нищо за страх, защото Бог ще разпръсне костите на онези, които те притесняват. Ще ги посрамиш, защото Той ги е отхвърлил. 7 Кой ще даде спасение на Израил от Сион? Когато Бог върне пленените от Своя народ, Израил ще се развесели.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Portrait de l'impie

1 Au chef de chœur, sur la flûte. Cantique de David. 2 Le fou dit dans son cœur: «Il n'y a pas de Dieu!» Ils se sont corrompus, ils ont commis des injustices abominables; il n'y en a aucun qui fasse le bien. 3 Du haut du ciel, Dieu observe les hommes pour voir s'il y en a un qui est intelligent, qui cherche Dieu. 4 Tous se sont détournés, ensemble ils se sont pervertis; il n'y en a aucun qui fasse le bien, pas même un seul.* 5 Ceux qui commettent l'injustice n'ont-ils aucune connaissance? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture, ils ne font pas appel à Dieu. 6 Alors ils trembleront d'épouvante sans qu'il y ait de raison d'avoir peur. Dieu dispersera les os de ceux qui t'assiègent; tu les couvriras de honte, car Dieu les a rejetés. 7 Oh! qui accordera depuis Sion la délivrance à Israël? Quand Dieu rétablira son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.