Psalm 114 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 114 | Съвременен български превод

Присъствието на живия Бог; срещу идолите

(113:1-8)

1 Когато Израил – домът на Яков – излезе от Египет, от другоезичен народ, 2 тогава Юдея стана светиня на Господа, Израил – Негово владение. 3 Морето видя и побягна; река Йордан се върна назад. 4 Планините скачаха като овни и хълмовете – като агнета. 5 Какво ти е, море, че бягаш, и ти, Йордане, защо се върна назад? 6 Защо скачате, планини, като овни и вие, хълмове – като агнета? 7 Трепери ти, земьо, в присъствието на Господа, в присъствието на Бога на Яков, 8 Който превръща скалата в езеро и твърдия камък – в бликащ извор.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Rappel des délivrances passées

1 Quand Israël est sorti d'Egypte, quand la famille de Jacob s'est éloignée d'un peuple étranger, 2 Juda est devenu le sanctuaire de Dieu, Israël a été son domaine. 3 La mer l'a vu et s'est enfuie, le Jourdain est retourné en arrière; 4 les montagnes ont sauté comme des béliers, les collines comme des agneaux. 5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière? 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux? 7 Tremble donc, terre, devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob! 8 Il change le rocher en étang, le roc en source d'eau.