Sprüche 12 | Съвременен български превод Segond 21

Sprüche 12 | Съвременен български превод

Послушанието към Бога е път на живот

1 Който обича поуката, обича знанието, а който мрази изобличението, е глупав. 2 Добрият намира благоволение пред Господа, а който замисля зло, Той ще го осъди. 3 Човек не може да се утвърди чрез нечестие, а коренът на праведните е непоклатим. 4 Добродетелната жена е венец на мъжа си, а безсрамната е като гнилота в костите му. 5 Помислите на праведните са справедливи, а кроежите на нечестивите са измамни. 6 Думите на нечестивите дебнат да пролеят кръв, а устата на праведните ги избавят. 7 Нечестивите ще бъдат съборени и ще изчезнат, а домът на праведните ще устои. 8 Човекът е хвален според разума му, а този с развратено сърце ще бъде презиран. 9 По-добре човек да е малко зачитан, но да има слуга, отколкото да претендира да бъде почитан, а да няма хляб. 10 Праведникът се грижи за живота на добитъка си, а сърцето на нечестивите е жестоко. 11 Който обработва земята си, ще се насища с хляб, а който се стреми към безполезни неща, е без разум*. 12 Нечестивият желае капана на злите, а коренът на праведните дава добър плод. 13 Нечестивият се хваща в примка чрез греховната уста, а праведникът ще се отърве от беда*. 14 Човек се насища с добрина от плода на устата си и му се въздава според делата на ръцете му. 15 Пътят на глупака е прав в неговите очи, но който слуша съвет, е мъдър. 16 Глупавият изказва веднага негодуванието си, а благоразумният скрива, че е оскърбен. 17 Който разпространява истината, възвестява правда, а лъжесвидетелят – измама. 18 Който празнослови, пронизва като с меч, а езикът на мъдрите изцелява. 19 Правдивата уста пребъдва вечно, а лъжливият език – само миг. 20 В сърцето на тези, които замислят зло, има коварство, а тези, които съветват за мир, имат радост. 21 Бедата няма да докосне праведника, а нечестивите ще се изпълнят със злощастие. 22 Лъжливите уста са отвратителни за Господа, а онези, които говорят истината, са Му приятни. 23 Умният човек прикрива знанието си скромно, а сърцето на глупавите изказва глупост. 24 Ръката на прилежните ще управлява, а ленивата ръка ще робува. 25 Тъгата в сърцето на човека го сломява, а добрата дума му дава радост. 26 Праведният води ближния си по правилен път, а пътят на нечестивите ги вкарва в заблуда. 27 Ленивецът не пече лова си, а имотът на човека е ценен за прилежния. 28 В пътя на правдата има живот и в нейната пътека няма смърт.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21
1 Celui qui aime l'instruction aime la connaissance, celui qui déteste le reproche est un idiot. 2 L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, mais le conspirateur est condamné. 3 L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, et le juste ne sera pas déraciné. 4 Une femme de valeur est une couronne pour son mari, mais celle qui fait honte est comme une carie dans ses os. 5 Les justes ne pensent qu'à respecter le droit, les intentions des méchants ne sont que tromperie. 6 Les paroles des méchants sont des embuscades meurtrières, tandis que la bouche des hommes droits les délivre. 7 On renverse les méchants et ils ne sont plus là, tandis que la maison des justes reste debout. 8 Un homme est estimé en raison de son bon sens, et celui qui a l'esprit pervers est l'objet du mépris. 9 Mieux vaut être de condition modeste et avoir un serviteur que de faire l'important et de manquer de pain. 10 Le juste connaît bien son bétail, mais le cœur des méchants est cruel. 11 Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des réalités sans valeur manque de bon sens. 12 Le méchant convoite la part des hommes mauvais, tandis que la racine des justes est généreuse. 13 Le péché des lèvres prend l'homme mauvais au piège, tandis que le juste peut sortir de la détresse. 14 Grâce au fruit de la bouche on est rassasié de biens, et chacun sera récompensé de ses actes.

Le fou et le sage

15 La voie qu'emprunte le fou est droite à ses yeux, mais il est sage d'écouter les conseils. 16 Un fou manifeste immédiatement sa colère, mais celui qui couvre un affront est un homme prudent. 17 Celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie. 18 Celui qui parle à la légère blesse comme une épée, tandis que la langue des sages apporte la guérison. 19 La lèvre qui dit la vérité est affermie pour toujours, tandis que la langue mensongère ne subsiste qu'un instant. 20 La tromperie est dans le cœur de ceux qui méditent le mal, mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix. 21 Aucun trouble n'atteint le juste, tandis que les méchants sont accablés de maux. 22 Les lèvres mensongères font horreur à l'Eternel, tandis que ceux qui agissent avec fidélité lui sont agréables. 23 L'homme prudent cache sa connaissance, tandis que le cœur des hommes stupides proclame leur folie. 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte à la corvée. 25 L'homme peut rabattre l'inquiétude qui est dans son cœur, mais une bonne parole la fera tourner en joie. 26 Le juste apprend de son prochain, mais la voie qu'empruntent les méchants les égare. 27 L'homme nonchalant ne rôtit pas son gibier, mais l'activité procure à l'homme des biens précieux. 28 La vie est dans le sentier de la justice, son chemin ne conduit pas à la mort.