1Неточни везни са отвратителни за Господа, а точно измерване Му е приятно.2Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните*.3Невинността на справедливите ще ги води, а извратеността на коварните ще ги погуби.4Богатството не е от полза в Деня на гнева, а правдата спасява от смърт.5Правдата на непорочния ще изправя пътя му, а нечестивият ще падне поради своето нечестие.6Правдата на справедливите ще ги спаси, а отстъпниците ще бъдат пленени от беззаконните си желания.7Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат.8Праведникът се избавя от бедата, а нечестивият вместо него пада в нея.9Лицемерът погубва с уста ближния си, а праведниците се спасяват чрез знание.10Когато праведниците благоденстват, градът се весели, а когато нечестивите загиват, тържествува.11Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.12Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание.13Сплетникът обикаля и издава тайната, а верният човек запазва тайната.14Когато няма обмисленост в ръководството, народът пропада, а при много съветници има благоденствие.15Който поръчителства за чужд човек, ще получи зло, а който отклонява поръчителството, ще бъде в безопасност.16Добронравната жена придобива почит*, а усърдните придобиват богатство.17Милосърдният мъж прави добро на душата си, а жестокосърдечният донася скръб на плътта си.18Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.19Истинската праведност носи живот, а който се стреми към злото, насочва се към смъртта си.20Развратените по сърце са отвратителни за Господа, а непорочните в пътя си са Му приятни.21Можеш да бъдеш сигурен, че порочният няма да остане ненаказан, а потомството на праведниците ще се избави.22Каквото е златната халка на носа на свиня, това е красивата, но без разум жена.23Желанието на праведните е за добро, а очакването на нечестивите е нахалство.24Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден.25Добротворната душа ще бъде наситена и който утолява жаждата на други, ще бъде напоен.26Който задържа житото, народът ще го проклина, а който го продава, благословението ще бъде върху главата му.27Който се стреми прилежно към добро, търси благоволение, а който търси зло, то ще го намери.28Който се надява на богатството си, ще пропадне, а праведниците ще бъдат като зелен лист.29Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия.30Плодът на праведника е дърво на живот и мъдрият привлича душите.31Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника.
Segond 21
1La balance faussée fait horreur à l'Eternel, mais un poids exact lui est agréable.2Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris, mais la sagesse est avec les humbles.3L'intégrité des hommes droits est leur guide, mais les tromperies des traîtres causent leur ruine.4Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien: c'est la justice qui délivre de la mort.5La justice de l'homme intègre rend sa voie droite, mais le méchant tombe par sa méchanceté.6La justice des hommes droits les délivre, mais les traîtres sont prisonniers de leur avidité.7A la mort du méchant, son attente meurt avec lui; c'est en pure perte qu'il plaçait son espoir dans les richesses.8Le juste est délivré de la détresse et le méchant y prend sa place.9Par sa bouche, l'impie perd son prochain, tandis que les justes sont délivrés par leur connaissance.10Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie, et quand les méchants disparaissent, on pousse des cris d'allégresse.11La ville prospère grâce à la bénédiction des hommes droits, mais elle est démolie par la bouche des méchants.12Celui qui méprise son prochain manque de bon sens, mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.13Celui qui propage des calomnies dévoile des secrets, tandis que l'homme digne de confiance les garde.14En l'absence de directives, le peuple tombe; le salut réside dans un grand nombre de conseillers.15Celui qui se porte garant pour autrui se retrouvera en mauvaise posture, mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.16Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, et les hommes violents la richesse.17L'homme bon se fait du bien à lui-même, mais l'homme cruel provoque son propre trouble.18Le méchant réalise un gain trompeur, mais semer la justice procure un vrai salaire.19Ainsi, la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.20Ceux dont le cœur est perverti font horreur à l'Eternel, mais les hommes intègres dans leur conduite lui sont agréables.21C'est certain, le méchant ne restera pas impuni, tandis que la descendance des justes sera sauvée.22Un anneau d'or au groin d'un porc, voilà ce qu'est une femme belle mais dépourvue de discernement.23Tout ce que désirent les justes, c'est le bien; ce que peuvent attendre les méchants, c'est la colère.24L'un, qui donne avec largesse, devient encore plus riche; l'autre, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.25L'âme généreuse sera comblée, celui qui arrose sera lui-même arrosé.26Le peuple maudit celui qui lui refuse le blé, mais la bénédiction repose sur la tête de celui qui le vend.27Celui qui recherche le bien s'attire la faveur, mais celui qui poursuit le mal en devient la victime.28Celui qui se confie dans ses richesses tombera, tandis que les justes verdiront comme le feuillage.29Celui qui trouble sa maison héritera du vent, et le fou sera l'esclave de l'homme sage.30Le fruit que porte le juste est un arbre de vie et le sage gagne des âmes.31Si le juste est rétribué sur la terre, d'autant plus le méchant et le pécheur!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.