Psalm 99 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Psalm 99 | Съвременен български превод

Възхвала на всесветия Бог

(98)

1 Господ царува – народите благоговеят! Той седи на херувими – земята се тресе! 2 Велик е Господ в Сион и стои високо над всички народи. 3 Нека славословят Твоето велико и страшно име: то е свято! 4 Ти утвърди справедливо силата на царя, който обича правосъдие. Ти създаде правосъдие и справедливост у Яков. 5 Превъзнасяйте Господа, нашия Бог, и се покланяйте пред трона Му, защото Той е свят! 6 Мойсей и Аарон сред множеството Негови свещеници, както и Самуил между онези, които призовават името Му, викаха към Господа и Той ги чуваше. 7 Той им говореше от облачен стълб и те спазваха Неговите заповеди и наредбите, които им беше дал. 8 Господи, Боже наш! Ти ги чуваше, Ти беше за тях Бог, Който прощава и наказва за техните грехове. 9 Величайте нашия Господ Бог и Му се покланяйте на Неговата свята планина, защото нашият Господ Бог е свят.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version
1 The LORD rules. Let the nations tremble. He sits on his throne between the cherubim. Let the earth shake. 2 Great is the LORD in Zion. He is honoured over all the nations. 3 Let them praise his great and wonderful name. He is holy. 4 The King is mighty and loves justice. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob. 5 Honour the LORD our God. Worship at his feet. He is holy. 6 Moses and Aaron were two of his priests. Samuel was one of those who worshipped him. They called out to the LORD. And he answered them. 7 He spoke to them from the pillar of cloud. They obeyed his laws and the orders he gave them. 8 LORD our God, you answered them. You showed Israel that you are a God who forgives. But when they did wrong, you punished them. 9 Honour the LORD our God. Worship at his holy mountain. The LORD our God is holy.