1Иисус отново влезе в синагогата. Там имаше един човек с изсъхнала ръка.2И следяха дали Иисус ще го излекува в събота, за да Го обвинят.3А Той каза на човека с изсъхналата ръка: „Застани по средата!“4И на тях каза: „В събота добро ли е позволено да прави човек или зло? Да спаси един живот или да го погуби?“ Но те мълчаха.5Потресен от коравосърдечието им, като ги изгледа с гняв, каза на човека: „Протегни си ръката!“ Той я протегна и тя стана здрава като другата.6Фарисеите, като излязоха, веднага се събраха на съвещание с иродианите против Него, за да Го погубят.
Иисус Христос поучава и лекува
7А Иисус се отдалечи с учениците Си към езерото и Го следваше множество народ от Галилея; също от Юдея,8Йерусалим, Идумея, от земята отвъд Йордан и от околностите на Тир и Сидон много хора дойдоха при Него, щом чуха какво вършеше.9И Той поръча на учениците Си да има готова една лодка заради навалицата, за да не Го притискат.10Тъй като изцеляваше мнозина, всички, които имаха заболявания, напираха към Него, за да Го докоснат.11И нечистите духове, щом Го видеха, падаха пред Него и изкрещяваха: „Ти си Синът Божий!“12Но Той строго им забраняваше да разгласяват за Него.
Иисус Христос избира дванадесетте Си ученици
13Тогава Той се изкачи на планината и повика при Себе Си онези, които Сам искаше. А когато те дойдоха при Него,14избра от тях дванадесет, за да бъдат с Него и да ги изпраща да проповядват,15да имат власт да лекуват болести* и да изгонват бесове.16И избра дванадесетте: Симон, на когото даде име Петър,17Яков Зеведеев и Йоан, брата на Яков, на които даде име Воанергѐс, тоест синове на гърма,18Андрей, Филип, Вартоломей, Матей, Тома, Яков Алфеев, Тадей, Симон Кананит19и Юда Искариот, който Го предаде.
Божествената власт на Иисус Христос
20Дойдоха в една къща и пак се събра народ, така че те не можеха и хляб да ядат.21И когато Неговите близки чуха това, тръгнаха да Го приберат, понеже се говореше, че не е на себе си.22А дошлите от Йерусалим книжници казваха, че е обладан от Веелзевул и че изгонва бесовете със силата на бесовския княз.23И като ги повика, Иисус им говореше с притчи: „Как може Сатаната да изгонва сам себе си?24Ако някое царство се раздели на части една против друга, това царство не може да устои.25И ако някой дом се раздели на части една против друга, този дом не може да устои.26И ако Сатаната е въстанал против себе си и се е разделил, не може да устои; дошъл е краят му.27Никой не може да влезе в къщата на силния и да разграби покъщнината му, ако първо не върже силния. Едва тогава той ще разграби дома му.28Истината ви казвам: на човешките синове ще бъдат простени всички грехове и хули, с каквито биха хулили,29но който похули Светия Дух, за него няма да има прошка за вечни времена и той подлежи на вечно осъждане.“30Това каза Той, тъй като говореха: „У Него има нечист дух.“
Майката и братята на Иисус Христос
31Тогава дойдоха майка Му и братята Му. Те стояха навън и изпратиха при Него да Го повикат.32А около Него седеше народ. И Му казаха: „Ето майка Ти, братята и сестрите Ти са отвън и Те търсят.“33В отговор Той им рече: „Коя е майка Ми или кои са братята Ми?“34И като огледа седящите около Себе Си, каза: „Ето Моята майка и Моите братя!35Защото, който изпълнява Божията воля, той Ми е брат и сестра, и майка.“
New International Reader’s Version
Jesus heals on the Sabbath day
1Another time Jesus went into the synagogue. A man with a weak and twisted hand was there.2Some Pharisees were trying to find fault with Jesus. They watched him closely. They wanted to see if he would heal the man on the Sabbath day.3Jesus spoke to the man with the weak and twisted hand. ‘Stand up in front of everyone,’ he said.4Then Jesus asked them, ‘What does the Law say we should do on the Sabbath day? Should we do good? Or should we do evil? Should we save life? Or should we kill?’ But no one answered.5Jesus looked around at them in anger. He was very upset because their hearts were stubborn. Then he said to the man, ‘Stretch out your hand.’ He stretched it out, and his hand had become as good as new.6Then the Pharisees went out and began to make plans with the Herodians. They wanted to kill Jesus.
Crowds follow Jesus
7Jesus went off to the Sea of Galilee with his disciples. A large crowd from Galilee followed.8People heard about all that Jesus was doing. And many came to him. They came from Judea, Jerusalem and Idumea. They came from the lands east of the River Jordan. And they came from the area around Tyre and Sidon.9Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him.10Jesus had healed many people. So those who were ill were pushing forward to touch him.11When people controlled by evil spirits saw him, they fell down in front of him. The spirits shouted, ‘You are the Son of God!’12But Jesus ordered them not to tell people about him.
Jesus appoints the 12 disciples
13Jesus went up on a mountainside. He called for certain people to come to him, and they came.14He appointed 12 of them so that they would be with him. He would also send them out to preach.15And he gave them authority to drive out demons.16So Jesus appointed the 12 disciples. Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.17There were James, son of Zebedee, and his brother John. Jesus gave them the name Boanerges. Boanerges means Sons of Thunder.18There were also Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, and James, son of Alphaeus. And there were Thaddaeus and Simon the Zealot.19Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.
Jesus is accused by teachers of the law
20Jesus entered a house. Again a crowd gathered. It was so large that Jesus and his disciples were not even able to eat.21His family heard about this. So they went to take charge of him. They said, ‘He is out of his mind.’22Some teachers of the law were there. They had come down from Jerusalem. They said, ‘He is controlled by Beelzebul! He is driving out demons by the power of the prince of demons.’23So Jesus called them over to him. He began to speak to them using stories. He said, ‘How can Satan drive out Satan?24If a kingdom fights against itself, it can’t stand.25If a family is divided, it can’t stand.26And if Satan fights against himself, and his helpers are divided, he can’t stand. That is the end of him.27In fact, none of you can enter a strong man’s house unless you tie him up first. Then you can steal things from his house.28What I’m about to tell you is true. Everyone’s sins and evil words against God will be forgiven.29But whoever speaks evil things against the Holy Spirit will never be forgiven. Their guilt will last for ever.’30Jesus said this because the teachers of the law were saying, ‘He has an evil spirit.’
Jesus’ mother and brothers
31Jesus’ mother and brothers came and stood outside. They sent someone in to get him.32A crowd was sitting around Jesus. They told him, ‘Your mother and your brothers are outside. They are looking for you.’33‘Who is my mother? Who are my brothers?’ he asked.34Then Jesus looked at the people sitting in a circle around him. He said, ‘Here is my mother! Here are my brothers!35Anyone who does what God wants is my brother or sister or mother.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.