1Господ каза на Мойсей и Аарон в Египет:2„Този месец да бъде за вас начало на месеците, пръв да бъде за вас между месеците на годината.3Оповестете пред цялата израилска общност: „В десетия ден на този месец нека всеки си вземе по едно агне според семействата, по агне на семейство.4Ако пък семейството е толкова малко, че не може да изяде агнето, нека домакинът покани най-близкия на дома му съсед, като се съобразите колко души са на брой предвид на това колко всеки може да изяде от агнето.5Агнето ви трябва да бъде без недостатък, мъжко, едногодишно; вземете го от овците или от козите.6То трябва да се пази у вас до четиринадесетия ден на този месец. Тогава да го заколи цялото събрание на израилската общност, привечер.7Да вземат от кръвта му и да помажат и двата стълба на вратата и горния праг на вратата в къщите, където ще го ядат.8През тази същата нощ да изядат месото му, изпечено на огън; да го изядат с безквасни хлябове и с горчиви треви.9Не яжте от него сурово или сварено във вода, но яжте го изпечено на огън, с главата, краката и вътрешностите.10Не оставяйте от него остатъци до сутринта*, а каквото е останало от него изгорете на огън до сутринта.11А яжте го така: препасани през кръста, с обути крака и с тояга в ръка, яжте го набързо: това е празник Пасха, посветен на Господа.12Аз пък същата тази нощ ще мина през Египет и ще погубя всяко първородно в Египет, от човек до добитък. Аз, Господ, ще устроя съд над всички египетски богове.13А кръвта по къщите, които вие обитавате, ще бъде за вас защитен знак; когато видя тази кръв, ще ви отмина. Между вас няма да има унищожителна напаст, когато нанеса опустошение в египетската земя.14Паметен да бъде този ден за вас. Празнувайте го във вашите поколения като празник, посветен на Господа. Празнувайте го като вечен закон.15Седем дни яжте безквасни хлябове. Още от първия ден премахнете квасното тесто от къщите си. Защото който яде квасно от първия до седмия ден, този човек ще бъде изтребен всред Израил.16В първия ден да имате свещено празнично събрание, както и в седмия ден пак свещено празнично събрание. Никаква работа да не се върши през тези два дена освен онова, което на всеки е нужно за ядене; само това можете да вършите.17Спазвайте празника на безквасните хлябове, защото в самия този ден Аз изведох вашите отряди от Египет. Този празничен ден да спазвате във вашите поколения като вечен закон.18От четиринадесетия ден на първия месец вечерта яжте безквасни хлябове до вечерта на двадесет и първия ден от същия месец.19Седем дена не трябва да има квасно тесто в къщите ви, защото този, който яде квасно, ще бъде премахнат от израилската общност – бил той чужденец или местен жител.20Нищо квасно да не ядете: където и да живеете, яжте безквасни хлябове“.“21Тогава Мойсей свика всички старейшини и им каза: „Изберете и си вземете агнета според семействата си и заколете пасхалната жертва.22След това вземете китка от исоп, потопете я в кръвта, която ще съберете в съд, и помажете горния праг и двата стълба на вратата с кръвта, която е в съда; и никой от вас да не излиза от вратата на дома си до сутринта.23Защото ще мине Господ да наказва със смърт Египет. Като види кръвта на горния праг и на двата стълба, Господ ще отмине вратата и няма да остави поразителя да влезе в къщите ви да опустошава.24Спазвайте това като закон за себе си и за потомците си за вечни времена.25Когато влезете в земята, която Господ ще ви даде, както бе казал, спазвайте този обряд.26А когато вашите потомци попитат: „Какво означава този обряд?“,27отговорете: „Това е пасхална жертва, посветена на Господа, Който отмина къщите на израилтяните в Египет, когато погубваше египтяни, а нашите къщи избави“.“ Тогава народът се наведе и се поклони.28Тогава израилтяните отидоха и извършиха всичко това. Както Господ заповяда на Мойсей и Аарон, така те и постъпиха.29Около среднощ Господ погуби всички първородни в египетската земя, от първородния син на фараона, който седеше на престола си, до първородния син на пленника, който беше в тъмница, както и всичко първородно от добитъка.30Фараонът стана през нощта заедно с всичките си служители и цял Египет. Разнесе се силен плач из Египет, защото нямаше къща без мъртвец.31Тогава фараонът повика Мойсей и Аарон през нощта и нареди: „Станете, излезте изсред народа ми както вие, така и израилтяните, и отидете, за да извършите служба на Господа, както поискахте.32Вземете също и дребния и едрия си добитък, както поискахте; идете и се помолете за мене за благословение.“33Също и египтяните принуждаваха народа, за да го отпратят по-скоро от земята си, защото казваха: „Иначе всички ще измрем.“34Тогава народът вдигна тестото си, преди да втаса; а като увиха нощвите в дрехите си, взеха ги на раменете си.35Израилтяните постъпиха, както Мойсей беше наредил, и поискаха от египтяните сребърни и златни изделия и дрехи.36А Господ подбуди сред египтяните милост към народа и те му даваха, така че той ограби египтяните.
Излизане от Египет през пасхалната нощ
37След това израилтяните потеглиха от Раамсес за Сокхот до шестстотин хиляди мъже, които вървяха пеша, освен децата.38С тях излязоха също и много хора от различни племена, както и твърде голямо стадо от дребен и едър добитък.39От тестото, което изнесоха от Египет, изпекоха безквасни питки, защото то още не беше втасало, понеже бяха прогонени от Египет и нямаха време дори и храна да си приготвят за път.40А времето, през което израилтяните пребиваваха в Египет, беше четиристотин и тридесет години.41След като се изминаха четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден през нощта излязоха всички Господни отряди от египетската земя.42Това е нощ на бдение за Господа за това, че Той ги изведе от египетската земя; тази същата нощ е бдение за Господа за всички израилтяни в поколенията им.43Господ каза на Мойсей и Аарон: „Ето закона за Пасхата: никой чужденец не бива да яде от нея;44а всеки роб, купен със сребро, ако си го обрязал, може да яде от нея;45преселник и наемник не бива да ядат от нея.46В една къща трябва да я ядете, не изнасяйте месо вън от къщата и костите и не трошете.47Цялата израилска общност трябва да я извършва.48Ако пък се посели при тебе някой чужденец и поиска да извърши Пасха на Господа, трябва при него и роднините му да бъде обрязано всичко, което е от мъжки пол, и тогава нека пристъпи да я извърши и ще бъде като местен жител. Обаче никой необрязан не бива да яде от нея.49Един закон да бъде и за местния жител, и за чужденеца, който се е поселил между вас.“50Всички израилтяни постъпиха така, както заповяда Господ на Мойсей и Аарон.51В същия този ден Господ изведе израилтяните от египетската земя, според както бяха разделени на отряди.
New International Reader’s Version
The first Passover sacrifice
1The LORD spoke to Moses and Aaron in Egypt.2He said, ‘From now on, this month will be your first month. Each of your years will begin with it.3Speak to the whole community of Israel. Tell them that on the tenth day of this month each man must get a lamb from his flock. A lamb should be chosen for each family and home.4Suppose there are not enough people in your family to eat a whole lamb. Then you must share some of it with your nearest neighbour. You must add up the total number of people there are. You must decide how much lamb is needed for each person.5The animals you choose must be males that are a year old. They must not have any flaws. You may choose either sheep or goats.6Take care of them until the 14th day of the month. Then the whole community of Israel must kill them when the sun goes down.7Take some of the blood. Put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where you eat the lambs.8That same night eat the meat cooked over a fire. Also eat bitter plants. And eat bread made without yeast.9Do not eat the meat when it is raw. Don’t boil it in water. Instead, cook it over a fire. Cook the head, legs and inside parts.10Do not leave any of it until morning. If some is left over until morning, burn it up.11Eat the meat while your coat is tucked into your belt. Put your sandals on your feet. Take your walking stick in your hand. Eat the food quickly. It is the LORD’s Passover.12‘That same night I will pass through Egypt. I will strike down all those born first among the people and animals. And I will judge all the gods of Egypt. I am the LORD.13The blood on your houses will be a sign for you. When I see the blood, I will pass over you. No deadly plague will touch you when I strike Egypt.14‘Always remember this day. You and your children after you must celebrate this day as a feast to honour the LORD. You must do this for all time to come. It is a law that will last for ever.15For seven days eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your homes. For the next seven days, anyone who eats anything with yeast in it must be separated from Israel.16On the first and seventh days, come together for a sacred assembly. Do not work at all on these days. The only thing you are allowed to do is prepare food for everyone to eat.17‘Celebrate the Feast of Unleavened Bread. I brought you out of Egypt on this very day like an army on the march. It is a law that will last for all time to come.18In the first month eat bread made without yeast. Eat it from the evening of the 14th day until the evening of the 21st day.19For seven days do not let any yeast be found in your homes. Anyone who eats anything with yeast in it must be separated from the community of Israel. That applies to outsiders and Israelites alike.20Do not eat anything made with yeast. No matter where you live, eat bread made without yeast.’21Then Moses sent for all the elders of Israel. He said to them, ‘Go at once. Choose the animals for your families. Each family must kill a Passover lamb.22Get a branch of a hyssop plant. Dip it into the blood in the bowl. Put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you can go out of the door of your house until morning.23The LORD will go through the land to strike down the Egyptians. He’ll see the blood on the top and sides of the doorframe. He will pass over that house. He won’t let the destroying angel enter your homes to strike you down.24‘Obey all these directions. It’s a law for you and your children after you for all time to come.25The LORD will give you the land, just as he promised. When you enter it, keep this holy day.26Your children will ask you, “What does this holy day mean to you?”27Tell them, “It’s the Passover sacrifice to honour the LORD. He passed over the houses of the Israelites in Egypt. He spared our homes when he struck down the Egyptians.” ’ Then the Israelites bowed down and worshipped.28They did just what the LORD commanded Moses and Aaron.29At midnight the LORD struck down every eldest son in Egypt. He killed the eldest son of Pharaoh, who sat on the throne. He killed all the eldest sons of prisoners. He also killed all the male animals born first to their mothers among the livestock.30Pharaoh and all his officials got up during the night. So did all the Egyptians. There was loud crying in Egypt because someone had died in every home.
The exodus
31During the night, Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, ‘Get out of here! You and the Israelites, leave my people! Go. Worship the LORD, just as you have asked.32Go. Take your flocks and herds, just as you have said. And also give me your blessing.’33The Egyptians begged the people of Israel to hurry up and leave the country. ‘If you don’t,’ they said, ‘we’ll all die!’34So the people took their dough before the yeast was added to it. They carried it on their shoulders in bowls for kneading bread. The bowls were wrapped in clothes.35They did just as Moses had instructed them. They asked the Egyptians for things made out of silver and gold. They also asked them for clothes.36The LORD had caused the Egyptians to treat the Israelites in a kind way. So the Egyptians gave them what they asked for. The Israelites took many expensive things that belonged to the Egyptians.37The Israelites travelled from Rameses to Sukkoth. There were about 600,000 men old enough to go into battle. The women and children went with them.38So did many other people. The Israelites also took large flocks and herds with them.39The Israelites brought dough from Egypt. With it they baked loaves of bread without yeast. The dough didn’t have any yeast in it. That’s because the people had been driven out of Egypt before they had time to prepare their food.40The Israelites lived in Egypt for 430 years.41Then all the LORD’s people marched out of Egypt like an army. That happened at the end of the 430 years, to the exact day.42The LORD kept watch that night to bring them out of Egypt. So on that same night every year all the Israelites must keep watch. They must do it to honour the LORD for all time to come.
Rules for the Passover
43The LORD said to Moses and Aaron, ‘Here are the rules for the Passover meal. ‘No one from another country is allowed to eat it.44Any slave you have bought is allowed to eat it after you have circumcised him.45But a hired worker or someone who lives with you for a short time is not allowed to eat it.46‘It must be eaten inside the house. Do not take any of the meat outside. Do not break any of the bones.47The whole community of Israel must celebrate the Passover.48‘Suppose an outsider living among you wants to celebrate the LORD’s Passover. Then all the males in that home must be circumcised. After that, the person can take part, just like an Israelite. Only circumcised males may eat it.49The same law applies to Israelites and to outsiders living among you.’50All the people of Israel did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.51On that day the LORD brought the Israelites out of Egypt like an army on the march.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.