Верността на рехавовци – пример за Юдея и Йерусалим
1Слово, което дойде от Господ към Йеремия в дните на юдейския цар Йоаким, син на Йосия:2„Иди в дома на рехавовци и им говори, и ги доведи в една от стаите на Господния дом, и им дай вино!“3Тогава взех Язания, син на Йеремия, Хавацинов син, и братята му, всичките му синове и целия дом на Рехав.4И ги отведох в дома Господен, в стаята на синовете на Ханан, син на Игдалия, Божия човек, която беше до стаята на първенците над стаята на сина на Шалум Маасий, пазача на вратата.5И поставих пред потомците на Рехав стомни, пълни с вино, и чаши и им казах: „Пийте вино!“6Но те казаха: „Няма да пием вино, защото Йонадав, син на баща ни Рехав, ни заповяда: „Не пийте вино вие и потомците ви,7и къщи да не строите, семе да не сеете, лозя да не засаждате и да не притежавате, но живейте в шатри през всичките си дни, за да живеете дълго време на земята, в която сте пришълци“.“8И ние послушахме гласа на Йонадав, сина на праотеца ни Рехав, за всичко, което ни заповяда: да не пием вино през всичките си дни – ние, жените ни, синовете ни и дъщерите ни;9и ние не строим къщи да живеем в тях, нямаме лозя и не засяваме ниви,10но живеем в шатри и се подчиняваме, и вършим всичко, което ни е заповядал баща ни Йонадав.11А когато вавилонският цар Навуходоносор дойде в тази страна, си казахме: „Да отидем в Йерусалим заради халдейската войска и заради арамейската войска; и ето ние живеем в Йерусалим.“12Тогава дойде слово Господне към Йеремия:13„Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Иди и кажи на юдейските мъже и на йерусалимските жители: „Няма ли да вземете поука от това и да се вслушвате в думите Ми“?“, казва Господ.“14„Думите на Йонадав, син на Рехав, който заповяда на потомците си да не пият вино, се изпълняват и до днес – „те не пият вино, защото спазват заповедта на своя праотец, а Аз постоянно ви говорих, но не Ме послушахте.15И непрестанно изпращах при вас всичките Си служители, пророците, да казват: „Обърнете се всеки от лошия си път, поправете делата си и не отивайте при други богове да им служите, и ще живеете в тази страна, която дадох на вас и на вашите предци!“ Но вие не обърнахте внимание и не Ме послушахте.16Макар че потомците на Йонадав, син на Рехав, изпълняват заповедта на своя праотец, която им е дал, този народ не се вслушва в Мене“.“17Затова така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ето ще докарам върху Юдея и върху всички йерусалимски жители бедствието, за което им говорих, но те не послушаха, призовавах ги, но те не отговаряха.“18А на рода на рехавовци Йеремия рече: „Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Понеже се подчинихте на заповедта на баща си Йонадав и спазвахте всичките му заповеди, и извършвахте всичко, което ви заповяда,19затова така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „От потомците на Йонадав, син на Рехав, няма да престане да има мъж, който да стои пред Мене винаги“.“
New International Reader’s Version
The family line of Rekab
1A message from the LORD came to Jeremiah. It came during the time Jehoiakim was king over Judah. Jehoiakim was the son of Josiah. The message said,2‘Go to the members of the family line of Rekab. Invite them to come to one of the side rooms in my house. Then give them wine to drink.’3So I went to get Jaazaniah. He was the son of Jeremiah. Jeremiah was the son of Habazziniah. I also went to get Jaazaniah’s brothers and all his sons. That included all the members of the family line of Rekab.4I brought them into the LORD’s house. I took them into the room of the sons of Hanan. He was the son of Igdaliah. He was also a man of God. His room was next to the room of the officials. Their room was above the room of Maaseiah. He was the son of Shallum. He also was one of those who guarded the temple doors.5Then I got bowls full of wine and some cups. I set them down in front of the men from the family line of Rekab. I said to them, ‘Drink some wine.’6But they replied, ‘We don’t drink wine. That’s because Jehonadab gave us a command. He was the son of Rekab. He was also one of our own people from long ago. He commanded, “You and your children after you must never drink wine.7Also you must never build houses. You must never plant crops or vineyards. You must never have any of these things. Instead, you must always live in tents. Then you will live a long time in the land where you are wandering around.”8We have done everything Jehonadab, the son of Rekab, commanded us to do. So we and our wives and our children have never drunk wine.9We have never built houses to live in. We’ve never had vineyards, fields or crops.10We’ve always lived in tents. We’ve completely obeyed everything Jehonadab commanded our people of long ago.11But Nebuchadnezzar, the king of Babylon, marched into this land. Then we said, “Come. We must go to Jerusalem. There we can escape the armies of Babylon and Aram.” So we have remained in Jerusalem.’12Then a message from the LORD came to Jeremiah. It said,13‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “Go. Speak to the people of Judah and Jerusalem. Tell them, ‘Won’t you ever learn a lesson? Won’t you ever obey my words?’ announces the LORD.14‘Jehonadab, the son of Rekab, ordered his children not to drink wine. And they have kept his command. To this day they do not drink wine. They obey the command Jehonadab gave their people long ago. But I have spoken to you again and again. In spite of that, you have not obeyed me.15Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, “Each of you must turn from your evil ways. You must change the way you act. Do not worship other gods. Do not serve them. Then you shall live in the land. I gave it to you and your people of long ago.” But you have not paid any attention. You have not listened to me.16The children of Jehonadab, the son of Rekab, have obeyed the command Jehonadab gave them long ago. But the people of Judah have not obeyed me.’ ” ’17So the LORD God who rules over all speaks. The God of Israel says, ‘Listen! I am going to bring horrible trouble on Judah. I will also bring it on everyone who lives in Jerusalem. I will bring on them every trouble I said I would. I spoke to them. But they did not listen. I called out to them. But they did not answer.’18Then Jeremiah spoke to the members of the family line of Rekab. Jeremiah said, ‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “You have obeyed the command Jehonadab gave your people of long ago. You have followed all his directions. You have done everything he ordered.”19So the LORD who rules over all speaks. The God of Israel says, “Jehonadab, the son of Rekab, will always have someone from his family line to serve me.” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.