Psalm 91 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 91 | Съвременен български превод

Божията закрила

(90)

1 Този, който живее под покрива на Всевишния и пребъдва под сянката на Всемогъщия, 2 той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“ 3 Бог ще те спаси от капана на ловеца и от смъртоносна напаст. 4 С перата Си ще те покрие и под крилете Му ще се скриеш; щит и закрила е Неговата вярност. 5 Ти няма да се изплашиш от ужасите на нощта и от стрелите, летящи през деня; 6 от мора, който те обгръща в мрака, и от заразата, която вилнее по обед. 7 От твоята страна ще паднат хиляди, а отдясно на тебе – десет хиляди, но тебе няма да те застигне беда. 8 Само ще гледаш с очите си и ще виждаш възмездието за грешните. 9 Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище. 10 Зло няма да те сполети и мъка няма да се приближи до твоето жилище, 11 защото Той ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят по твоите пътища; 12 ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък; 13 ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. 14 „Затова, че Ме обикна, ще го спася; ще го запазя, защото изповяда Моето име. 15 Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя. 16 Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Celui qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant. 2 Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. 5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour, 6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 7 Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants. 9 Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très Haut ta retraite. 10 Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente. 11 Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12 Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 14 Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. 15 Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. 16 Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.