1За първия певец. По мелодията на Шошаним.* Псалом на Давид.2* Боже, спаси ме! Водите стигнаха до шията ми.3Затънах в дълбоко тресавище и няма твърда почва. Навлязох в дълбочините на водата и вълните ме покриват.4Изнемощях от викане, гласът ми пресипна; очите ми се помрачиха от чакане на Бога.5Онези, които ме мразят без причина, са повече от космите на моята глава. Укрепнаха моите врагове, които искат да ме унищожат несправедливо. Трябва да върна онова, което не съм отнемал.6Боже, Ти познаваш безумието ми и моите грехове не са скрити от Тебе.7Господи, Боже Вседържителю, нека не се посрамят заради мене онези, които се надяват на Тебе! Да не се посрамят заради мене онези, които търсят Тебе, Боже Израилев.8Защото заради Тебе понасям хули. Безчестие покрива лицето ми.9Станах чужд за братята си и чужденец за децата на своята майка,10защото ревността за Твоя дом ме изяде и хулите на онези, които Те хулят, паднаха върху мене.11Когато душата ми плаче в пост, хулите на онези, които Те хулят, падат върху мене.12Когато навличах вретище като дреха, им станах за присмех.13Онези, които седят при портите, говорят за мене, пеят за мене в пиянски сбирки.14Но аз се обръщам към Тебе в молитвата си, Господи. Боже, отговори ми в благоприятно време заради голямата Си милост, според истината за Твоето спасение.15Избави ме от тресавището, за да не потъна, но да се избавя от своите врагове и от дълбоките води.16Нека водите да не ме залеят и бездната да не ме погълне, и пропастта да не затвори устата си над мене.17Чуй ме, Господи, защото Твоята милост е блага. Обърни се към мене заради голямата Си милост.18Не скривай лицето Си от Своя служител, защото съм в беда, послушай ме!19Приближи се към душата ми! Избави я! Освободи ме от моите врагове.20Ти знаеш упрека към мене, моя срам и моето безчестие; всичките ми врагове са пред Тебе.21Присмех съкруши сърцето ми и съм отчаян; очаквах състрадание, но няма; и утешители, но не намерих.22А ми дадоха жлъчка за храна и в моята жажда ме напоиха с оцет.23Нека тяхната трапеза бъде примка пред лицето им и мирните трапези – за примамка.24Нека да се помрачат очите им, за да не виждат. И нека слабините им да треперят постоянно!25Излей негодуванието Си върху тях и пламъкът на гнева Ти нека ги постигне!26Жилището им да запустее и в шатрите им да няма кой да живее,27защото те преследват онзи, когото Ти си поразил, и умножават болката на онези, които Ти си наранил.28Прибави беззаконие към тяхното беззаконие и нека те да не влязат в Твоята правда.29Да бъдат заличени от книгата на живите и да не бъдат записани с праведните.30Но аз съм беден и отчаян, Боже, въздигни ме и ме спаси!31Ще прославям името на своя Бог в песен, ще го превъзнасям с благодарност.32И това ще допадне повече на Господа, отколкото жертвен вол или телец с рога и копита.33Потиснатите ще видят това и ще се зарадват; и на вас, които търсите Бога, сърцето ви ще се съживи,34защото Господ слуша бедните и не пренебрегва Своите затворници.35Нека Го прославят небесата и земята, моретата и всичко, което се движи в тях.36Защото Бог ще спаси Сион и ще изгради градовете на Юдея, и ще се заселят там и ще го притежават.37Потомството на служителите Му ще го наследи. И онези, които обичат Неговото име, ще живеят в него.
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Sur les lis. De David.2Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie.3J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent.4Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.5Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n'ai pas dérobé, il faut que je le restitue.6O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.7Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d'Israël!8Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;9Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.10Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent sur moi.11Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;12Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.13Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.14Mais je t'adresse ma prière, ô Éternel! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta grande bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!15Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!16Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!17Exauce-moi, Éternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,18Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer!19Approche-toi de mon âme, délivre-la! Sauve-moi, à cause de mes ennemis!20Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.21L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié, mais en vain, Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.22Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de vinaigre.23Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!24Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins!25Répands sur eux ta colère, Et que ton ardente fureur les atteigne!26Que leur demeure soit dévastée, Qu'il n'y ait plus d'habitants dans leurs tentes!27Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.28Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu'ils n'aient point part à ta miséricorde!29Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!30Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relève!31Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.32Cela est agréable à l'Éternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots.33Les malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive!34Car l'Éternel écoute les pauvres, Et il ne méprise point ses captifs.35Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!36Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;37La postérité de ses serviteurs en fera son héritage, Et ceux qui aiment son nom y auront leur demeure.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.