Psalm 70 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 70 | Съвременен български превод

Призив за помощ

(69)

1 За първия певец. Псалом на Давид. За възпоменание. 2 * Боже, побързай да ме избавиш, Господи, побързай да ми помогнеш. 3 Нека в безчестие и срам потънат всички, които посягат на живота ми; да отстъпят посрамени онези, които злорадстват над нещастието ми! 4 Да се смутят и се засрамят тези, които злорадстват, като казват: „Нека! Нека!“ 5 Да се радват и веселят заради Твоите дела всички, които Те търсят, и онези, които се стремят към Твоето спасение, винаги да казват: „Велик е Бог!“ 6 Аз пък съм беден и сиромах; Боже, бързай към мене! Ти си ми Помощник и Спасител! Боже мой, не се бави!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. 2 O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir! 3 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte! 4 Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah! 5 Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit Dieu! 6 Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas!