1За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Поучителен. На Давид.2* Боже, вслушай се в молитвата ми и не пренебрегвай молбата ми.3Чуй ме и ми отговори. Безпокоя се в грижата си и стена4от гласа на врага, заради притеснението от нечестивия, понеже ми приписват беззакония и с гняв враждуват против мене.5Сърцето ми трепери вътре в мене и смъртен ужас ме нападна.6Страх и трепет ме връхлетяха, ужас ме обзе.7И аз казах: „Кой би ми дал криле на гълъб? Щях да отлетя и да намеря покой.8Ето бих отлетял далече и щях да нощувам в пустинята.9Побързал бих да се скрия в прибежище от силния вятър и бурята.“10Господи, раздели и объркай техните езици, защото виждам насилия и разпри в града.11Обикалят върху стените му денем и нощем, злодейства и злини са в него.12Всред него вилнее нечестие. Насилието и измамата не напускат площадите му.13Ако враг бе ме похулил, щях да понеса това; и ако някой се бе отнесъл високомерно към мене, бих се скрил от него.14Но това си ти, човек, на мене равен, мой другар и близък мой приятел!15Споделяхме мисли с доверие, ходехме заедно сред множеството в Божия храм.16Смърт да ги сполети тези клеветници! Да слязат живи у преизподнята, понеже има злодейства в жилището им и вътре в тях.17Аз пък ще призова Бога и Господ ще ме спаси.18Вечер, сутрин и по пладне ще въздишам и ще стена, и Той ще чуе моя глас.19Той ще избави моята душа от онези, които ме нападат, и ще ми дари мир, защото мнозина са против мене.20Бог, Който от вечност седи на трона, ще чуе и ще им отговори, понеже у тях няма промяна и те не се боят от Бога.21Враждуващият простря ръце срещу онези, които бяха в мир с него, той оскверни своя съюз.22Устата му са по-мазни от масло, но вражда владее сърцето му. Думите му са по-меки от маслиново масло, но са като остри мечове.23Възложи на Господа своето бреме и Той ще те подкрепи. Той няма да допусне никога праведният да падне.24Но Ти, Боже, ще ги хвърлиш в дълбоката яма. Кръвожадни и измамници няма да изживеят и половината от дните си, а аз се уповавам на Тебе, Господи.
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.2O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!3Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,4A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.5Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;6La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.7Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos;8Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert; -Pause.9Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.10Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;11Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein;12La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.13Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.14C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami!15Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu!16Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux.17Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera.18Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.19Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.20Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.21Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;22Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.23Remets ton sort à l'Éternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.24Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.