Psalm 54 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 54 | Съвременен български превод

Молитва за защита от врагове

(53)

1 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Поучителен. На Давид, 2 * когато дойдоха зифейците и казаха на Саул: „Не се ли крие у нас Давид?“ 3 * Боже, спаси ме чрез Своето име и ме защити чрез Своята сила! 4 Боже, вслушай се в молитвата ми, обърни внимание какво ще кажа! 5 Защото чужденци се надигнаха против мене, насилници се обръщат против живота ми – те нямат Бога пред очите си. 6 Но Бог е мой помощник, Господ подкрепя живота ми. 7 Ще въздаде на враговете ми за злото. Погуби ги, Боже, заради Своята истина. 8 Ще Ти принеса жертвата си с усърдие, ще Те прославя, защото Ти си благ, 9 защото ме избави от бедата и очите ми видяха повалянето на моите неприятели.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. 2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? 3 O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance! 4 O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche! 5 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. 6 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. 7 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité! 8 Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable, 9 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.