Psalm 29 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 29 | Съвременен български превод

Божието величие в природата

(28)

1 Псалом на Давид. Отдайте на Господа, вие, синове Божии, отдайте на Господа слава и величие! 2 Отдайте слава на името на Господа. Поклонете се пред Господа при Неговата свещена поява! 3 Гласът на Господа ехти над водите; Бог на славата гърми. Господ е над многото води. 4 Гласът на Господа мощно звучи, гласът на Господа е величествен. 5 Гласът на Господа поваля кедри; Господ събаря даже ливанските кедри: 6 Той кара планината Ливан да скача като телец и планината Хермон – като млад бик. 7 Гласът на Господа мята огнен пламък. 8 Гласът на Господа разтърсва пустиня, Господ разтърсва пустинята Кадес. 9 Гласът на Господа прави да раждат кошутите и оголва горите. И в храма Му всичко възклицава: „Слава!“ 10 Господ е седял на трон над потопа. Господ ще седи като цар за вечни времена. 11 Господ ще даде сила на Своя народ, Господ ще благослови с мир Своя народ.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur! 2 Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés! 3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux. 4 La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse. 5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban, 6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles. 7 La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu. 8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès. 9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire! 10 L'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement. 11 L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.