Psalm 2 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 2 | Съвременен български превод

Пророчество за Божия помазаник

1 Защо се развълнуваха народите и племената кроят безсмислени неща? 2 Земните царе въстават и князете заговорничат против Господа и Неговия помазаник. 3 Те казват: „Да разкъсаме техните окови и да отхвърлим от нас техните вериги.“ 4 Този, Който обитава небесата, ще се изсмее, Господ ще ги подиграе. 5 Тогава ще им заговори в гнева Си и ще ги смути с яростта Си. 6 „Аз помазах Своя Цар над Сион, Своята свята планина.“ 7 Помазаният цар каза: „Ще възвестя решението на Господа. Той ми каза: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих!“ 8 Искай от Мене и ще Ти дам народите в Твое наследство и всичко до края на земята – за Твое притежание. 9 Ще ги управляваш с железен жезъл, ще ги строшиш като глинен съд.“ 10 Затова, вразумете се вие, царе! Поучете се, земни съдии! 11 Служете на Господа със страх! И в радостта си треперете! 12 Отдайте почит на Сина, за да не се разгневи и да не ви отведе пътят ви към гибел, защото Неговият гняв ще пламне скоро. Блажени са всички, които се уповават на Него!

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples? 2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Éternel et contre son oint? - 3 Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! - 4 Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux. 5 Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur: 6 C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! 7 Je publierai le décret; L'Éternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui. 8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession; 9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier. 10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction! 11 Servez l'Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. 12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!