Psalm 140 | Съвременен български превод Louis Segond 1910

Psalm 140 | Съвременен български превод

Молитва за защита от злодеи

(139)

1 За първия певец. Псалом на Давид. 2 * Избави ме, Господи, от лоши хора, запази ме от мъже насилници, 3 които кроят злини в сърцата си, всеки ден подхващат спорове; 4 изострят езиците си като змия; зад устните им – отрова на усойница. 5 Защити ме, Господи, от ръце на зли хора, запази ме от мъже насилници, които са замислили да препънат моите крака. 6 Горделивите поставиха тайно капан и примки за мене, простряха мрежа на пътеката, заложиха клопки за мене. 7 Казах на Господа: „Ти си мой Бог. Чуй, Господи, гласа на моите молби.“ 8 Господи, Господи, сила на моето спасение! Ти защити главата ми в деня на битката. 9 Господи, не давай на злите това, което желаят. Не давай успех на техния замисъл, за да не се възгордеят. 10 Нека злото от устните на хората, които ме обграждат, да обгърне тях самите. 11 Да паднат върху тях горящи въглени; да бъдат хвърлени в бездънни ями, за да не излязат. 12 Клеветник да не остане на земята; злото ще завлече насилника към погибел. 13 Зная, че Господ ще извърши съд за смирените, ще признае правото на бедните. 14 Несъмнено праведните ще славят Твоето име; честните ще живеят в Твоето присъствие.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Psaume de David. 2 Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents. 3 Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre! 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause. 5 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber! 6 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause. 7 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications! 8 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat. 9 Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause. 10 Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres! 11 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus! 12 L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte. 13 Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents. 14 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.