Psalm 80 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 80 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Под гиттит*. Песнь Асафа. 2 Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне, восклицайте Богу Якуба. 3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры. 4 Трубите в рог в праздник Новолуния и в полнолуние, в день нашего праздника*, 5 так как это установление для Исраила, закон от Бога Якуба. 6 Он установил это как заповедь для Юсуфа, когда тот вышел из земли египетской. Я услышал голос, которого не знал: 7 «Я снял тяжёлую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин. 8 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе; при водах Меривы* испытал тебя. Пауза 9 Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня! 10 Да не будет у тебя иного бога и не поклоняйся богу чужеземному. 11 Я – Вечный, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их. 12 Но народ Мой не слушал Моего голоса, Исраил не покорялся Мне. 13 Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им следовать помыслам своим. 14 О, если бы народ Мой слушал Меня и Исраил ходил Моими путями! 15 Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей. 16 Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно*. 17 Я питал бы их лучшей пшеницей и насыщал бы их мёдом из сот, что в скалистых расщелинах».

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Молитва за Израил за избавление от бедствия

(По слав. 79.)

1 За първия певец, по „Криновете на завета“*. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй. 2 Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш. 3 Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим. 4 ГОСПОДИ, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си? 5 Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи. 6 Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си. 7 Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим. 8 Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил. 9 Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята. 10 Покриха се бърдата със сянката и; и клоните и станаха като изящните* кедри, 11 простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат*. 12 Защо си съборил плетищата и и я берат всички, които минават по пътя? 13 Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат. 14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза, 15 и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото*, което си направил силно за Себе Си. 16 Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата* на лицето Ти. 17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си. 18 Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име. 19 Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим.