Psalm 125 | Bibelen på hverdagsdansk Český ekumenický překlad

Psalm 125 | Bibelen på hverdagsdansk

Tryghed hos Herren

1 En valfartssang. De, der stoler på Herren, står fast som Zions bjerg. I evighed rokkes de ikke. 2 Som bjergene omslutter Jerusalem, vil Herren altid omslutte sit folk. 3 Onde konger skal ikke herske for evigt over det land, Gud gav de gudfrygtige, for ellers ville de glemme deres gudsfrygt. 4 Herre, vis godhed mod de gode, de, som har et oprigtigt hjerte. 5 Men de, som slår ind på ondskabens vej, vil Herren jage bort sammen med de onde. Fred være med Israel!

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

KDO DOUFAJÍ V HOSPODINA, JSOU JAK HORA SIJÓN

1 Poutní píseň. Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón: nepohne se, strmí věčně. 2 Kolem Jeruzaléma jsou hory, kolem svého lidu je Hospodin, nyní i navěky. 3 Nesetrvá žezlo zvůle na údělu spravedlivých, aby snad nevztáhli spravedliví své ruce k podlostem. 4 Hospodine, prokaž dobro dobrým, těm, kdo mají přímé srdce! 5 Ale ty, kdo uhýbají na své křivolaké stezky, zažene Hospodin s pachateli ničemností. Pokoj s Izraelem!