Sprüche 25 | Bibelen på hverdagsdansk Český ekumenický překlad

Sprüche 25 | Bibelen på hverdagsdansk

Flere af Salomons ordsprog

1 Her følger nogle flere af Salomons ordsprog, samlet af embedsmænd ved kong Hizkija af Judas hof. 2 Gud har ret til at holde ting skjult, og kongen har ret til at afsløre ting. 3 Ingen kender himlens og jordens mysterier, eller hvad kongen tænker i sit stille sind. 4 Sølv skal renses for urenheder, før sølvsmeden kan bruge det. 5 Hoffet skal renses for onde rådgivere, før kongen kan regere med retfærdighed. 6 Når du er indbudt til fest hos kongen, så tag ikke en af de fornemmeste pladser. 7 Det er bedre at få tildelt en bedre plads end at blive vist ned på en ringere. Tal kun om det, du selv har set,* 8 vær ikke for hurtig til at anklage en anden. Det bliver dig, der står tilbage med skammen, hvis din anklage viser sig at være falsk. 9 Hvis du kommer i klammeri med din nabo, så lad være med at røbe fortrolige oplysninger. 10 Ellers vil man opdage, at du er åbenmundet, og du har mistet din troværdighed for altid. 11 Et ord i rette tid og på rette sted er som et dejligt æble,* serveret på et sølvfad. 12 Værdifuld som en ørering eller et smykke af guld er den vises irettesættelse for den, der vil tage ved lære. 13 En pålidelig budbringer er velgørende for sin herre som en iskold forfriskning på en varm sommerdag. 14 Den, der giver tomme løfter, er som en drivende sky uden regn. 15 Selv en konge kan overtales, hvis du er tålmodig nok, med venlighed kan man klare mange problemer. 16 For meget af det gode giver væmmelse. Finder du honning, så spis ikke mere, end hvad godt er. 17 Rend ikke dine venner på dørene, ellers bliver de trætte af dig. 18 At blive anklaget på falsk grundlag er som at få en dolk stukket i ryggen. 19 At stole på en upålidelig person i en nødsituation er som at tygge med en løs tand eller støtte på en forstuvet fod. 20 At synge muntre viser for en, som sørger, er som at tage tøjet af ham på en kold dag eller gnide salt i såret.* 21 Er din fjende sulten, så giv ham noget at spise, er han tørstig, så giv ham noget at drikke. 22 På den måde gør du ham skamfuld, og Herren vil belønne dig. 23 Så sikkert som nordenvinden bringer kulde, bringer sladder vrede i sindet. 24 Hellere bo i et hummer på loftet end i hus med en kone, der skælder ud. 25 At høre godt nyt fra et fjernt land er som et glas koldt vand for en, som tørster. 26 En retsindig, der lader sig overtale af en gudløs, er som en mudret kilde eller en forurenet brønd. 27 Det er ikke godt at spise for mange søde sager, man skal ikke forvente altid at blive rost. 28 Den, der ikke kan beherske sig, er sårbar som en by uden mur omkring.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

Přísloví Šalomounova - (Třetí sbírka, pořízená muži Chizkijášovými) - PRVNÍ ČÁST

1 Toto jsou rovněž přísloví Šalomounova, která sebrali mužové judského krále Chizkijáše. 2 Sláva Boží je věc ukrýt, sláva králů je věc prozkoumat. 3 Výšiny nebes, hlubiny země a srdce králů nelze prozkoumat. 4 Odstraní-li se ze stříbra struska, výrobek se zlatníkovi povede; 5 odstraní-li se svévolník z blízkosti krále, jeho trůn bude upevněn spravedlností. 6 Před králem se nevypínej a na místo velmožů se nestav. 7 Lépe bude, řekne-li ti: „Vystup sem,“ než když tě poníží před urozeným, jak na vlastní oči vídáš. 8 Nezačínej unáhleně spor; jinak co si nakonec počneš, až tě tvůj bližní zahanbí? 9 Veď svůj spor se svým bližním, ale nevyzraď tajemství jiného, 10 jinak tě bude tupit, kdo o tom uslyší, a nepřestanou tě pomlouvat. 11 Jako zlatá jablka se stříbrnými ozdobami je vhodně pronesené slovo. 12 Zlatý nosní kroužek či náhrdelník z třpytivého zlata je kárající mudrc slyšícímu uchu. 13 Jako chladný sníh o žních je spolehlivý vyslanec těm, kdo ho poslali. Občerství duši svého pána. 14 Oblaka s větrem, ale bez deště, to je muž, který klame slibováním darů. 15 Vůdce se dá přemluvit trpělivostí a měkký jazyk láme kosti. 16 Najdeš-li med, jez s mírou, jinak se jím přesytíš a zvrátíš jej. 17 Choď do domu svého bližního jen zřídka, jinak se tě přesytí a bude tě nenávidět. 18 Palcát a meč a naostřený šíp je ten, kdo vydává proti svému bližnímu křivé svědectví. 19 Jako vykotlaný zub a kulhavá noha je spoléhat se na věrolomného v den soužení. 20 Svlékat šaty v chladný den či nalévat do louhu ocet je zpívat písně srdci sklíčenému. 21 Hladoví-li ten, kdo tě nenávidí, nasyť jej chlebem, žízní-li, napoj ho vodou, 22 tím shrneš řeřavé uhlí na jeho hlavu a Hospodin ti odplatí. 23 Severní vítr přihání déšť a hněvivý obličej pokoutní řeči. 24 Lépe je bydlet na střeše v koutku než se svárlivou ženou ve společném domě. 25 Jak chladná voda znavené duši je dobrá zpráva z daleké země. 26 Zkalený pramen a zkažená studánka je spravedlivý kolísající před svévolníkem. 27 Není dobré jíst příliš mnoho medu a není slavné zkoumat slávu druhých. 28 Město se strženými hradbami je muž, který se neovládá.