Psalm 96 | Bible, překlad 21. století English Standard Version

Psalm 96 | Bible, překlad 21. století
1 Zpívejte Hospodinu novou píseň, zpívej Hospodinu, celá zem! 2 Zpívejte Hospodinu, jeho jméno chvalte, jeho spásu zvěstujte den co den. 3 O jeho slávě národům vyprávějte, o jeho divech řekněte lidem všem! 4 Veliký je Hospodin, vší chvály hodný, nad všechny bohy ohromný. 5 Bohové národů jsou samé modly, Hospodin ale stvořil nebesa. 6 Sláva a nádhera je v jeho přítomnosti, v jeho svatyni je síla a nádhera. 7 Vzdejte Hospodinu, lidské plémě, vzdejte Hospodinu slávu a moc! 8 Vzdejte Hospodinu slávu, jež náleží mu, do jeho nádvoří s dary předstupte. 9 Klaňte se Hospodinu v jeho svaté kráse, před ním se rozechvěj, celá zem! 10 Národům řekněte: „Hospodin kraluje!“ Pevně je postaven svět, nic jím neotřese; on bude soudit lidi poctivě! 11 Jásejte, nebesa, země ať raduje se, moře ať burácí se vším, co je v něm! 12 Celý světa kraj ať se veselí, ať zvučí všechno lesní stromoví 13 před Hospodinem, který přichází: „Přichází, aby soudil zem! On bude spravedlivě soudit svět, národy bude soudit v pravdě své!“

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

English Standard Version

Worship in the Splendor of Holiness

1 Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth! 2 Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day. 3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples! 4 For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods. 5 For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens. 6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary. 7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength! 8 Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts! 9 Worship the Lord in the splendor of holiness;* tremble before him, all the earth! 10 Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.” 11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it; 12 let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy 13 before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.