Psalm 2 | Bible, překlad 21. století English Standard Version

Psalm 2 | Bible, překlad 21. století
1 Proč vzbouřily se národy a lidé vymýšlejí marnosti? 2 Králové světa povstali, vládcové strojí spiknutí proti Hospodinu a jeho Pomazanému: 3 „Pojďme rozlámat jejich okovy, shoďme ze sebe jejich provazy!“ 4 Směje se Ten, jenž trůní v nebesích, vysmívá se jim Hospodin. 5 Jednou k nim ale v hněvu promluví, ve svém rozlícení je vyděsí: 6 „Já sám jsem ustanovil svého krále na Sionu – své svaté hoře!“ 7 Povím, co prohlásil Hospodin. Řekl mi: „Jsi můj syn, já jsem ode dneška Otcem tvým! 8 Požádej mě a já učiním národy země tvým dědictvím, nejzazší končiny tvým vlastnictvím. 9 Železnou holí je rozdrtíš, roztříštíš je jak hliněné nádoby.“ 10 Proto, králové, buďte rozumní, soudcové země, nechte se poučit. 11 Služte Hospodinu s posvátnou bázní a veselte se s třesením. 12 Líbejte „syna“! Kdyby se rozlítil, na cestě byste zhynuli – jeho hněv může vzplanout ve chvíli! Blaze všem, kdo v něho doufají.

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

English Standard Version

The Reign of the Lord’s Anointed

1 Why do the nations rage* and the peoples plot in vain? 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying, 3 “Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.” 4 He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision. 5 Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying, 6 “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.” 7 I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you. 8 Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. 9 You shall break* them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.” 10 Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth. 11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. 12 Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.