Sprüche 11 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 11 | O Livro
1 O SENHOR repudia a balança desonesta, mas tem grande prazer no peso correto. 2 A gente soberba acaba sempre por cair na vergonha; a sabedoria está do lado dos mansos. 3 As pessoas íntegras são conduzidas pela sua própria honestidade; as desonestas serão arruinadas pela sua maldade. 4 As riquezas de nada servem no dia do juízo; só a justiça livra da morte. 5 A justiça das pessoas íntegras torna reta a sua conduta, mas o pecador cairá com o peso dos seus pecados. 6 A justiça dos retos os livrará, mas os maus serão apanhados pelos seus próprios apetites. 7 Quando o pecador morre, morrem com ele as suas esperanças, porque se baseiam unicamente nas coisas materiais. 8 Deus livra os retos da angústia, mas aos homens maus deixa-os passar por ela. 9 O hipócrita destrói o seu próximo com a língua, mas os justos hão de livrar-se, por meio do conhecimento. 10 Todo o cidadão se regozija com o sucesso de um homem justo, assim como também com a queda dos homens maus. 11 Com a bênção dos justos a cidade prosperará, mas será destruída pelas palavras dos perversos. 12 Quem despreza o seu próximo carece de bom senso; aquele que tem entendimento sabe dominar-se. 13 Quem anda metido em mexericos só espalha intrigas, mas a pessoa de confiança sabe quando deve calar-se. 14 Sem uma direção sábia, o povo perturba-se, mas com bons conselheiros há segurança. 15 Quem ficar por fiador de um estranho, certamente virá a sofrer; vale mais recusar sê-lo e ficar seguro. 16 A honra é própria de uma mulher graciosa; mas os homens violentos só adquirem riquezas. 17 Uma pessoa bondosa faz bem, até à sua própria alma, mas destrói-a, quando se torna cruel. 18 Os lucros que os maus obtêm não lhes rendem nada; os que semeiam a justiça terão uma recompensa garantida. 19 Tal como a justiça conduz à vida, assim também o que segue o mal fá-lo para a sua própria morte. 20 O SENHOR aborrece profundamente os que têm um coração tortuoso, mas tem prazer nos que andam em retidão. 21 O indivíduo mau nunca virá a ficar sem castigo, mas os filhos dos justos escaparão. 22 Como uma joia de ouro no focinho dum porco, assim é uma mulher bonita, mas insensata. 23 Os que vivem com justiça podem contar com a felicidade, mas os que se afastam de Deus só podem esperar a condenação. 24 Alguns há que distribuem o que têm e ainda se tornam ricos; outros retêm, com avareza, o que possuem e acabam por perder tudo. 25 Sim, os que são generosos engordarão; os que dão a beber aos outros serão saciados. 26 O povo amaldiçoa quem açambarca alimentos para especular, mas aqueles que vendem o que faz falta serão abençoados. 27 O que procura ansiosamente o bem, virá a encontrar favor; àquele que só sabe seguir o mal, o mal acabará por destruí-lo. 28 Confia nas tuas riquezas e cairás; mas os justos crescerão como uma planta viçosa. 29 O louco que provoca zangas em família verá o vento levar-lhe tudo; virá a ser servo de outros que têm mais entendimento do que ele. 30 Os justos são como uma árvore de vida; aquele que ganha almas sábio é. 31 Se até mesmo os justos terão a sua retribuição nesta Terra, quanto mais os perversos e os pecadores!

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Aufrichtige Menschen bewirken Gutes

1 Der HERR verabscheut eine betrügerisch eingestellte Waage, doch es gefällt ihm, wenn die Gewichte stimmen. 2 Überheblichkeit bringt einem Verachtung ein, bescheiden sein aber ist weise. 3 Aufrichtige Menschen lassen sich von ihrer Ehrlichkeit leiten, Betrüger dagegen kommen durch ihre Falschheit um. 4 Reichtum ist nutzlos, wenn Gottes Zorn losbricht*, aber Redlichkeit rettet vor dem Tod. 5 Dem Unbescholtenen ebnet seine Rechtschaffenheit den Weg, der Gottlose dagegen kommt durch sein gottloses Tun zu Fall. 6 Aufrichtige Menschen werden durch ihre Rechtschaffenheit gerettet, aber Betrüger verfangen sich in ihrer Gier. 7 Wenn ein gottloser Mensch stirbt, dann stirbt ´auch seine` Hoffnung, ´alle seine` falschen Erwartungen sind dann gescheitert*. 8 Wer Gott vertraut, wird aus der Bedrängnis gerettet, und an seiner Stelle gerät der Gottlose hinein! 9 Mit Worten richtet ein hinterhältiger Mensch seinen Mitmenschen zugrunde, aber wer Gott vertraut, rettet andere durch sein Wissen*. 10 Wenn es denen gut geht, die Gott vertrauen, dann freut sich die ´ganze` Stadt, Jubel bricht aus, wenn die Gottlosen untergehen. 11 Durch das segensreiche Tun aufrichtiger Menschen blüht eine Stadt auf, aber durch das Geschwätz* der Gottlosen geht sie zugrunde. 12 Wer über seinen Mitmenschen spottet, dem fehlt es an Verstand, ein vernünftiger Mann schweigt. 13 Wer ´mit allem` hausieren geht, ´was er erfährt`, plaudert auch Geheimnisse aus. Aber wer zuverlässig ist, behandelt eine Sache vertraulich. 14 Ein Volk kommt zu Fall, wenn ihm die Führung fehlt, doch wenn es viele Ratgeber hat, findet es Rettung. 15 Wer für einen anderen bürgt, begibt sich in größte Gefahr*, wer es jedoch ablehnt, solche Verpflichtungen einzugehen*, bleibt auf der sicheren Seite. 16 Eine liebenswürdige Frau bringt es zu Ansehen, rücksichtlose Männer bringen es ´bestenfalls` zu Reichtum*. 17 Wer gütig ist, tut damit sich selbst etwas Gutes, und wer grausam ist, schneidet sich damit ins eigene Fleisch. 18 Der Gottlose macht trügerischen Gewinn, wer aber Gerechtigkeit aussät, erntet bleibenden Lohn. 19 Beständige Gerechtigkeit* führt zum Leben, wer aber beharrlich auf Böses aus ist, findet den Tod. 20 Der HERR verabscheut Menschen, die Falschheit im Herzen tragen, aber Menschen, die aufrichtig durchs Leben gehen, finden sein Wohlwollen. 21 Die Hand darauf: Ein böser Mensch kommt nicht ungestraft davon, aber die Rechtschaffenen und ihre Nachkommen bleiben verschont. 22 Wie ein goldener Ring im Rüssel eines Schweins, so ist eine schöne Frau, der es an Anstand fehlt. 23 Was aufrichtige Menschen wünschen, bewirkt nur Gutes, aber was Gottlose erhoffen, ruft ´Gottes` Zorn hervor. 24 Es gibt Menschen, die großzügig geben und trotzdem dazugewinnen, andere wiederum sind übermäßig sparsam und leiden trotzdem Mangel. 25 Jemand, der ´andere` segnet, wird ´selbst` gestärkt, und wer anderen zu trinken gibt, dessen Durst wird ebenfalls gestillt. 26 Wer ´in Notzeiten` Getreide zurückhält, den verfluchen die Leute, wer aber Getreide verkauft, den segnen sie*. 27 Wer auf Gutes aus ist, der sucht, was ´allen` Freude bereitet, wer jedoch Böses plant, den wird es selbst treffen. 28 Wer sich auf seinen Reichtum verlässt, kommt zu Fall, aber alle, die Gottes Willen tun, grünen wie frisches Laub. 29 Wer Haus ´und Familie` vernachlässigt, der behält nichts*, ´solch` ein Dummkopf wird zum Sklaven eines Klügeren*. 30 Was ein aufrichtiger Mensch bewirkt, ist ´für andere` ein Leben spendender Baum,* und wer weise ist, gewinnt andere Menschen für sich. 31 Wenn schon ein Mensch, der Gott gehorcht, hier auf Erden bekommt, was er verdient – dann erst recht ein Gottloser und Sünder!