Sprüche 18 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 18 | O Livro
1 O individualista, que faz tudo sempre sozinho, é um egoísta; recusa toda a espécie de conselhos. 2 Os loucos não querem saber como são as coisas na realidade; só lhes interessa gritar aos quatro ventos aquilo que pensam. 3 Aparecem os malfeitores e com eles logo vem a infâmia, o desprezo, o insulto. 4 As palavras de um homem sábio exprimem profundas torrentes de pensamento. 5 Quem favorece os malfeitores, a fim de poder condenar o inocente, está a agir com profunda injustiça. 6 As palavras do insensato provocam contendas; a sua língua clama por açoites. 7 A boca do insensato traz-lhe dissabores; os seus lábios armam-lhe ciladas. 8 As conversas do caluniador são como saborosos petiscos que se engolem com muita facilidade. 9 O preguiçoso que faz um trabalho com negligência é como se estivesse a destruir uma obra de valor. 10 O nome do SENHOR é como uma poderosa fortaleza; os justos acorrem e acham aí perfeita segurança. 11 O rico considera a sua riqueza como uma cidade impenetrável, como uma muralha perfeitamente segura. 12 O orgulho acaba sempre na ruína, mas a honra vem sempre precedida da humildade. 13 Responder antes de ouvir é loucura; é mesmo uma vergonha para quem o faz. 14 A moral duma pessoa pode ajudá-la na doença, mas para um espírito abatido que esperança haverá? 15 Uma pessoa esclarecida está sempre pronta a adquirir novos conhecimentos; tem o ouvido atento a tudo o que possa enriquecer o seu espírito. 16 Os presentes são coisas que, por vezes, até fazem milagres; conseguem dar acesso a pessoas consideradas muito importantes. 17 Quando há um debate, o primeiro a falar parece ter toda a razão; depois aparecem outros a contestá-lo e a rebater os seus argumentos. 18 Tirar à sorte pode decidir o fim de uma discussão e a posição de gente poderosa. 19 Um irmão ofendido torna-se mais impenetrável que uma fortaleza militar; as querelas fecham-no como se fossem ferrolhos dum velho castelo. 20 Para a pessoa que sabe dar bons conselhos, isso dá-lhe satisfação como um bom prato de comida, quando está com fome. 21 A morte e a vida estão à mercê da força da língua; os que a usam habilmente serão recompensados. 22 Um homem que encontra uma esposa acha uma boa coisa; ela é uma bênção da parte do SENHOR. 23 O pobre fala suplicando, mas o rico responde duramente. 24 Quem tem muitos amigos pode dar-se por muito satisfeito, mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Worte haben Macht über Leben und Tod

1 Wer sich absondert, verfolgt seine eigensinnigen Pläne, er wettert gegen jeden vernünftigen Vorschlag*. 2 Ein Dummkopf hat keine Freude an der Einsicht, sondern will nur seine Meinung zum Besten geben*. 3 Wo ein Gottloser auftaucht, da beginnt man, übereinander herzuziehen, und mit den Schmähungen wächst die Schande.* 4 Die Worte eines ´weisen` Menschen sind tiefe Wasser, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit. 5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen freizusprechen, sodass der Unschuldige vor Gericht benachteiligt wird. 6 Was ein Dummkopf daherredet, endet ´immer` im Streit, was er sagt, das schreit geradezu nach Prügel. 7 Sein Mundwerk stürzt den Dummen ins Verderben, was er daherredet, wird für ihn selbst zur Falle*. 8 Mit Verleumdung ist es wie mit leckerem Essen: man schluckt sie genüsslich hinunter und nimmt sie in sich auf.* 9 Auch wer nachlässig arbeitet, macht im Grunde nichts anderes als einer, der alles zerstört*. 10 Der Name des HERRN gleicht einem starken Turm, der Rechtschaffene läuft dorthin und ist in Sicherheit. 11 Der Reiche meint, sein Besitz ´biete ihm Schutz` wie eine befestigte Stadt und wie eine hohe Mauer – doch das bildet er sich nur ein. 12 Wenn jemand überheblich wird, folgt der Zusammenbruch, der Ehre geht Bescheidenheit voraus. 13 Wer antwortet, bevor er überhaupt zugehört hat, zeigt damit seine Selbstgefälligkeit und erntet Schande. 14 Ein starkes Gemüt* hält ´körperliche` Krankheit aus, aber wer erträgt ein niedergeschlagenes Gemüt? 15 Das Herz eines Verständigen erwirbt Erkenntnis, die Weisen lauschen mit offenem Ohr, um etwas dazuzulernen. 16 Mit Geschenken kann man sich viele Möglichkeiten eröffnen und sogar bis zu den einflussreichen Leuten vordringen. 17 Wer in einem Rechtsstreit als Erster auftritt, scheint ´zunächst` im Recht zu sein – doch dann kommt die Gegenpartei und stellt alles infrage. 18 Streitfälle werden durch das Los beendet, es entscheidet zwischen ´zwei gleich` starken Gegnern. 19 Ein Bruder, der betrogen wurde, ´ist unzugänglicher` als eine befestigte Stadt, und Streitigkeiten ´machen einen Menschen verschlossen wie` eine verriegelte Burg. 20 Man erntet Früchte von dem, was man sagt, und muss damit leben, man trägt die Folgen für das, was einem über die Lippen kommt.* 21 Worte haben Macht über Leben und Tod*, und wer achtsam mit ihnen umgeht, kann ihre guten Früchte genießen*. 22 Wer eine Frau gefunden hat, der hat das Glück gefunden, und der HERR hat seine Freude an ihm. 23 Ein Armer muss seine Bitten ehrerbietig vortragen*, aber der Reiche antwortet hart und knapp. 24 Viele ´sogenannte` Freunde schaden einem nur*, doch mitunter gibt es einen Freund, der dir nähersteht als ein Bruder.