Sprüche 3 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Sprüche 3 | Neue evangelistische Übersetzung

Vertrauen und Gehorsam (Lektion 3)

1 Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, / behalte meine Vorschriften im Herzen! 2 Sie geben dir ein langes Leben / und sichern dir Jahre im Frieden. 3 Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen, / binde sie um deinen Hals und schließe sie in dein Herz! 4 So findest du Gunst und Anerkennung / bei Gott und den Menschen. 5 Vertraue auf Jahwe mit ganzem Herzen / und stütze dich nicht auf deinen Verstand! 6 Such ihn zu erkennen bei allem, was du tust, / dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg! 7 Halte dich nicht selbst für klug, / sondern fürchte Jahwe und meide das Böse! 8 Das ist Heilung und Wohltat für dich. 9 Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest. 10 Dann füllen sich deine Scheunen mit Korn / und deine Fässer mit jungem Wein.

Der Nutzen der Weisheit (Lektion 4)

11 Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt. 12 Denn wen Jahwe liebt, den erzieht er streng, / wie der Vater den Sohn, den er gern hat.* 13 Wie glücklich muss der sein, der Weisheit fand, / der Mensch, der Verständnis erwarb! 14 Denn Weisheit erwerben ist besser als Geld erwerben, / ihr Gewinn ist mehr wert als Gold. 15 Sie ist viel kostbarer als Perlen, / dein ganzer Schmuck kommt ihr nicht gleich. 16 In der rechten Hand bietet sie langes Leben / und in ihrer linken Reichtum und Ehre. 17 Ihre Wege sind Wege der Freude / und ihre Pfade führen zum Glück. 18 Sie ist ein Lebensbaum für den, der sie ergreift, / wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen. 19 Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand. 20 Sein Wissen brachte die Meere hervor, / die Wolken triefen vom Tau.

Die Weisheit im täglichen Leben (Lektion 5)

21 Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit! 22 Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals. 23 Dann gehst du sicher deinen Weg, / und dein Fuß stößt nirgendwo an. 24 Wenn du dich hinlegst, schreckst du nicht auf, / legst du dich nieder, erfrischt dich dein Schlaf. 25 Du fürchtest dich nicht vor plötzlichem Schrecken, / dem Grauen, das über Gottlose kommt. 26 Denn Jahwe steht dir bei, / er bewahrt deinen Fuß vor der Falle. 27 Versage keine Wohltat dem, der sie braucht. / Wenn du helfen kannst, dann tue es auch! 28 Sag nicht zu deinem Nächsten: „Komm später wieder, / morgen gebe ich es dir!“, wo du jetzt schon helfen kannst. 29 Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt! 30 Geh mit keinem grundlos vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses tat. 31 Beneide Gewalttätige nicht, / wähle keinen ihrer Wege! 32 Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch. 33 Auf dem Haus des Gottlosen* liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten* segnet er. 34 Ja, mit Spöttern treibt er Spott, / aber Demütigen erweist er Gnade.* 35 Weise kommen zu Ehren, / Dummköpfe tragen Schande davon.
Nova Versão Internacional

Conselhos da Sabedoria

1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos, 2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e darão a você prosperidade e paz. 3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração. 4 Então você terá o favor de Deus e dos homens e boa reputação. 5 Confie no SENHOR de todo o seu coração e não se apoie em seu próprio entendimento; 6 reconheça o SENHOR em todos os seus caminhos, e ele endireitará* as suas veredas. 7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o SENHOR e evite o mal. 8 Isso dará a você saúde ao corpo e vigor aos ossos. 9 Honre o SENHOR com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações; 10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho. 11 Meu filho, não despreze a disciplina do SENHOR nem se magoe com a sua repreensão, 12 pois o SENHOR disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem. 13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento, 14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro. 15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela. 16 Na mão direita, a sabedoria garante a você vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra. 17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz. 18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado. 19 Por sua sabedoria o SENHOR lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus, 20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem e as nuvens gotejam o orvalho. 21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista; 22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço. 23 Então você seguirá o seu caminho em segurança e não tropeçará; 24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo. 25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios*, 26 pois o SENHOR será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha. 27 Quanto for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa. 28 Não diga ao seu próximo: “Volte amanhã, e eu darei algo a você”, se pode ajudá-lo hoje. 29 Não planeje o mal contra o seu próximo que confiantemente mora perto de você. 30 Não acuse alguém sem motivo se ele não fez nenhum mal a você. 31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos, 32 pois o SENHOR detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo. 33 A maldição do SENHOR está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos. 34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes. 35 A honra é herança dos sábios, mas o SENHOR expõe os tolos ao ridículo.