Psalm 66 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 66 | Neue evangelistische Übersetzung

Zum Jubel befreit

1 Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm. Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt! 2 Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang! 3 Sagt zu Gott: „Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung. 4 Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder.“ ♪ 5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht. 6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm. 7 Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪ 8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob! 9 Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall. 10 Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert. 11 Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt. 12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt. 13 Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen, 14 die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach. 15 Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪ 16 Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat. 17 Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag. 18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört. 19 Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen. 20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.
Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Um cântico. Um salmo.

1 Aclamem a Deus, povos de toda terra! 2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente! 3 Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti! 4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. Pausa 5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens! 6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas* a pé; e ali nos alegramos nele.* 7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa 8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor; 9 foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem. 10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata. 11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos. 12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura* nos trouxeste. 13 Para o teu templo virei com holocaustos* e cumprirei os meus votos para contigo, 14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade. 15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa 16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim. 17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei. 18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria; 19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi. 20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!