1Nach der Anweisung, die Mose von Jahwe erhalten hatte, wurden die heiligen Gewänder hergestellt, wie sie Aaron für den Dienst im Heiligtum benötigte. Man nahm dazu blaue und rote und karmesinrote ‹Farben›.
Das Efod
2Das Efod machten sie aus Gold sowie blauen, roten und karmesinroten Fäden und gezwirntem Leinen.3Sie hämmerten dünne Goldbleche und zerschnitten sie zu schmalen Streifen, um sie künstlerisch in das Material einzuarbeiten.4Sie machten auch die beiden mit ihm verbundenen Schulterstücke5und den Gürtel, mit dem das Efod zusammengehalten wurde. Er bestand aus demselben Material und war mit ihm verbunden, so wie es Jahwe Mose befohlen hatte.6Dann fassten sie die zwei Onyxsteine in Gold, gravierten in die Steine die Namen der Söhne Israels7und brachten sie auf den Schulterstücken des Efods an – die Steine zur Erinnerung an die Israeliten; so wie Jahwe es Mose befohlen hatte.
Das Brustschild
8Die Brusttasche machte man wie das Efod aus gezwirntem Leinen. Sie wurde mit Goldfäden sowie solchen aus blauer, roter und karmesinroter ‹Farbe› künstlerisch bestickt.9Sie war quadratisch, 22 mal 22 Zentimeter groß, und doppelt gelegt.10Dann wurde sie mit Edelsteinen in vier Reihen besetzt. In der ersten Reihe ein Karneol, ein Topas und ein Smaragd;11in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;12in der dritten Reihe ein Hyazinth, ein Achat und ein Amethyst;13und in der vierten Reihe ein Türkis, ein Onyx und ein Nephrit. Alle waren mit Gold eingefasst.14In die Steine waren die Namen der zwölf Söhne Israels eingraviert, in jedem Stein ein Name für einen Stamm.15Dann wurden zwei gedrehte Kettenschnüre aus reinem Gold für das Brustschild hergestellt.16An den beiden oberen Ecken des Brustschilds wurden zwei goldene Ringe angebracht17und die beiden goldenen Schnüre dort befestigt.18Die Enden dieser beiden Schnüre wurden an der Vorderseite der Schulterstücke befestigt.19Auch an den beiden unteren Enden der Brusttasche wurden zwei goldene Ringe angebracht,20ebenso an den beiden Schulterstücken des Efods. Sie wurden dicht an ihrer Naht, aber oberhalb des Gürtels vom Efod befestigt.21Man verknüpfte das Brustschild mit einer blauen Schnur von seinen Ringen aus mit den Ringen des Efods, sodass es über dem Gurt des Efods saß und sich nicht verschieben konnte; so wie Jahwe es Mose befohlen hatte.
Andere Kleidungsstücke
22Das Obergewand, das unter dem Efod getragen wurde, bestand aus purpurblauem Stoff.23Die Öffnung für den Kopf in der Mitte war wie bei der Halseinfassung eines Panzerhemdes mit einer gewebten Borte eingefasst, damit sie nicht einriss.24Am unteren Saum waren Granatäpfel aus blauen, roten und karmesinroten Fäden befestigt.25Dazwischen hatte man goldene Glöckchen angebracht,26sodass um den ganzen Saum herum immer ein Glöckchen auf einen Granatapfel folgte. In diesem Gewand sollte der Dienst im Heiligtum verrichtet werden, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.27Für die Untergewänder Aarons und seiner Söhne verwendeten sie fein gewebtes Leinen,28ebenso für die Kopfbünde, die turbanartigen Kopfbedeckungen, und für die Kniehosen.29Auch der bunt gewirkte Gürtel bestand aus gezwirntem Leinen; so wie Jahwe es Mose befohlen hatte.30Schließlich machten sie das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus reinem Gold und gravierten darauf ein: „Heilig für Jahwe“.31Das wurde mit einer blauen Schnur vorn am Kopfbund befestigt, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.
Mose besichtigt das Heiligtum
32So wurden alle Arbeiten für die Wohnung des Offenbarungszeltes vollendet. Die Israeliten machten es genauso, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.33Dann brachten sie alles zu Mose: das Zelt und alles, was dazugehörte; seine Haken, Bretter, Riegel, Säulen und Sockel,34die Decke aus rot gefärbten Fellen von Schafböcken, die Decke aus Tachasch-Häuten, den Vorhang, der alles verhüllte,35die Lade für die göttliche Urkunde, ihre Tragstangen und die Deckplatte,36den Tisch für die geweihten Brote mit allem, was dazugehört;37den Leuchter mit seinen Lampen, dem Öl und allem Zubehör,38den goldenen Altar, das Salböl, den Weihrauch und den Vorhang für den Eingang,39den Bronzealtar, sein Bronzegitter, seine Tragstangen und alles Zubehör, das Becken und sein Gestell,40die Planen für den Vorhof, dazu die Säulen und Bodenplatten, die Plane für den Eingang zum Vorhof, dazu die Seile, Pflöcke und was sonst noch dazugehört;41die gewirkten Gewänder für den Priesterdienst im Heiligtum, die heiligen Gewänder für Aaron und die für seine Söhne.42Die Israeliten hatten alles genauso gemacht, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.43Mose sah sich alles an, was sie gemacht hatten. Es war alles genauso geworden, wie Jahwe es befohlen hatte. Da segnete Mose sie.
Noua Traducere Românească
Veșmintele preoților – efodul
1Din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie au făcut veșminte țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, și au făcut veșminte sfinte pentru Aaron, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.2A făcut efodul din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit.3Au bătut niște plăci de aur, iar el le‑a tăiat în fire subțiri, după care le‑a țesut cu firele de culoare albastră, purpurie și cărămizie și cu firele de in. Efodul era lucrat cu măiestrie.4Au făcut umerarii pentru efod, care se prindeau la cele două margini ale sale, astfel încât acesta era unit cu ei.5Brâul efodului, care era prins de el, era lucrat la fel și din aceleași materiale: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.6Au pregătit pietrele de onix, le‑au fixat în monturi de aur și au gravat pe ele numele fiilor lui Israel, așa cum se gravează un sigiliu.7El le‑a pus pe umerarii efodului ca să fie pietre de aducere-aminte pentru fiii lui Israel, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.
Pieptarul
8Apoi a făcut pieptarul, pe care l‑au lucrat cu măiestrie, la fel cum a făcut și efodul: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit.9Pieptarul era pătrat și era făcut din material dublu. Lungimea lui era de o palmă, iar lățimea lui era tot de o palmă*.10Au fixat pe el patru șiruri de pietre: pe primul șir – un sard, un topaz și un smarald;11pe al doilea șir – un turcoaz, un safir* și un diamant;12pe al treilea șir – un iacint, un agat și un ametist; iar13pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp*. Acestea erau fixate în monturi de aur.14Erau douăsprezece pietre cu numele fiilor lui Israel. Pe fiecare dintre acestea era gravat, asemenea sigiliilor, numele uneia din cele douăsprezece seminții.15Pentru pieptar au făcut lănțișoare din aur curat, răsucite ca niște funii.16Au mai făcut și două monturi din aur și două inele din aur, după care au fixat ambele inele pe cele două margini ale pieptarului.17Lănțișoarele de aur le‑au trecut prin cele două inele de la marginile pieptarului,18iar celelalte două capete ale lănțișoarelor le‑au prins în cele două monturi și le‑au pus peste umerarii efodului, în partea din față.19Au mai făcut două inele de aur și le‑au montat pe celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului.20Apoi au făcut încă două inele de aur și le‑au pus în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului.21Au legat pieptarul cu inelele lui de inelele efodului cu o sfoară albastră, astfel încât să fie fixat peste brâul efodului, fără să se miște de pe efod, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.
Alte veșminte ale preoților
22După aceea, a făcut mantia efodului din fir de culoare albastră.23Deschizătura mantiei era ca deschizătura unei cămăși cu zale*, cu un tiv țesut de jur împrejurul ei, ca să nu se rupă.24Pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur, au făcut rodii din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit.25Au făcut și niște clopoței din aur curat pe care i‑au pus între rodii, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur.26Erau câte un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe marginea de jos a mantiei pentru slujire, de jur împrejur, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.27Au făcut și tunicile țesute din fir de in subțire pentru Aaron și fiii săi.28Mitra și scufiile le‑au făcut tot din fir de in subțire, izmenele – din fir de in subțire răsucit,29iar brâul – din fir de in subțire răsucit și din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, lucrat la gherghef, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.30Au făcut apoi și plăcuța de aur curat, cununa sfântă, și au gravat pe ea, așa cum se gravează un sigiliu: „Sfânt pentru DOMNUL.“31Au prins‑o sus, pe mitră, cu o sfoară albastră, așa cum DOMNUL îi poruncise lui Moise.
Încheierea lucrărilor
32În felul acesta a fost încheiată toată lucrarea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii. Fiii lui Israel au făcut potrivit cu tot ceea ce DOMNUL îi poruncise lui Moise; așa au făcut.33Apoi au adus Tabernaculul la Moise – cortul cu toate obiectele lui: cârligele, scândurile, drugii, stâlpii și piedestalele lui,34învelitoarea din piei de berbeci vopsite în roșu, acoperitoarea din piei trainice*, draperia despărțitoare,35Chivotul Mărturiei cu drugii lui și cu Capacul Ispășirii,36masa cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,37sfeșnicul din aur curat cu candelele și obiectele lui, untdelemnul pentru luminat,38altarul de aur, untdelemnul pentru ungere, tămâia mirositoare, draperia de la intrarea cortului,39altarul de bronz cu grătarul de bronz, cu drugii și cu toate uneltele lui, ligheanul cu piedestalul lui,40draperiile curții, stâlpii lor și piedestalele acestora, draperia pentru intrarea curții, funiile, țărușii, toate obiectele pentru slujba de la Tabernacul, de la Cortul Întâlnirii,41veșmintele țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, veșmintele sfinte ale preotului Aaron și veșmintele fiilor săi pentru slujirea ca preoți.42Fiii lui Israel au făcut toată lucrarea potrivit cu tot ceea ce DOMNUL îi poruncise lui Moise.43Moise s‑a uitat la toată lucrarea și iată că ei o făcuseră așa cum poruncise DOMNUL; așa făcuseră. Și Moise i‑a binecuvântat.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.